Примеры в контексте "Really - Так"

Примеры: Really - Так
This is really bad of me, Trish, I can't pretend otherwise. Это очень плохо с моей стороны, Триш, я не могу делать вид, что это не так.
I don't really have too many friends. Если честно у меня не так много друзей.
So what really happened the night captain Keane died? Так что именно случилось в ночь когда погиб капитан Кин?
You know, we really should market this. Так, а не наша ли это великолепнейшая охрана.
That is because your grandfather really loved your grandmother. чтобы он так плакал... что ваш дедушка действительно очень сильно любил вашу бабушку.
I'm really sorry for the way they treated your people. Мне жаль, что с вашим народом так обошлись.
So... she's really gone. Так... она на самом деле ушла.
Did he really just say that? Он что, прямо так и сказал?
But really, the next thing I remember was waking up the following morning. Но что я помню на самом деле, так это то, как я проснулся следующим утром.
And he studied really hard for the detective test. Ma. И он так усердно готовился к тесту на детектива.
But it's really nice like that; it looks so natural. Но это выглядит действительно красиво, так натурально.
Please, I really need you not to behave weirdly right now. Пожалуйста, не веди себя сейчас так странно.
She never really loved him You know, as we do. Она ведь никогда не любила его так, как любим мы.
So we're not really in a position to commit to anything. Так что пока мы не можем ничего сказать наверняка.
It's really not such a big deal. Это не так уж и страшно.
Mom really hasn't gotten a handle on this whole gift thing. Мама так и не научилась выбирать подарки.
We just don't know him really well. Просто мы его не знаем так близко.
It seems like you've really struck a chord. Хорошо, что вы так поддерживаете друг друга.
Guy, we're all really proud of you, so just please... Гай, мы все так тобой гордимся, ну пожалуйста...
Everything was going really well... until the ambulance blew up. Всё было и так хорошо... пока скорая не взлетела на воздух.
So, you really believe she's going to set you free. Так ты и правда веришь, что она собирается тебя освободить.
So they're really impressive little things. Так что эти дорожки действительно впечатляют.
I don't think this is so mad, really. Не думаю, что это так уж безумно, правда.
You're really lucky, it's beautiful here. Повёзло вам, здёсь так красиво.
I knew already, but hearing me... really happy. Я так и думала, но всё равно очень обрадовалась, когда услышала.