| That's not really her name. | Ее на самом деле не так зовут. |
| I feel really bad for not telling you this before. | Я так жалею, что не рассказала раньше. |
| You look really comfortable like that, Serena. | Ты так мило с ней смотришься, Серена. |
| So it is really of no use whatsoever. | Так что в принципе нет никакого толка. |
| 'Cause this gorilla thing looks really suspicious. | Так как эта поза гориллы выглядит сомнительно. |
| That security guy really upset me! | Парень из службы по корпоративным кражам меня так унизил! |
| She wouldn't really tell me anything about him. | А так она о нём ничего не рассказывала. |
| I don't really have time... | У меня нет времени, так что... |
| Great, I'm really looking forward to owning two bongs and a treasure map. | Отлично, так и не терпится завладеть двумя бонгами и картой сокровищ. |
| I mean, no other boys really communicate like you do. | Никто из парней не умеет общаться так, как ты. |
| I really wanted those backstage passes. | А я так хотел эти пропуска за кулисы...:( |
| It's just... it's been really hard. | Просто... мне было так тяжело. |
| I really want to see mom laugh. | Я так хочу увидеть твой смеющийся взгляд. |
| He walked out on her, if you really want to know. | Он ее бросил, если тебе это так интересно. |
| I'm really sad you feel this way. | Мне очень грустно, что вы так считаете. |
| You like someone who can really get things done. | Ты выглядишь так, как будто действительно можешь добиться цели. |
| Well, I shouldn't really say that. | Хотя мне не следует говорить так. |
| [Bobbi] What the king really said was... | На самом деле король сказал так... |
| I just really wish you had come with me. | Так жаль, что ты со мной не поехала. |
| If you think about it, this is a really good idea. | Если так подумать, это хорошая идея. |
| So, really, it's a workplace romance. | Так что на самом деле это служебный роман. |
| It was garbage, really, but he acted like it was gold or something. | Это был мусор, действительно, но он действовал так, как будто это было золото или что-то. |
| So we're really back to the last question. | Так что мы по сути возвращаемся к последнему вопросу. |
| So really, you own me an apology. | Так на самом деле, ты должен передо мной извиниться. |
| And it was his brother who got really fat. | И именно его брат так разжирел. |