Well, I really didn't expect to live this long. |
Я всерьёз не думала, что проживу так долго. |
I'm really sorry I ever did this to you. |
Прости, что поступал так с тобой. |
What's really got me intrigued is the notion that he's returned to Miami. |
Что меня особенно заинтриговало, так это факт, что он вернулся в Майами. |
Well, let me just check her really quickly before she goes. |
Так, дай я сначала быстренько осмотрю ее перед тем как она уедет. |
So now you really have to play good. |
Так что теперь нужно играть действительно хорошо. |
If that's what really happened. |
Если так и было на самом деле. |
They're just called "big clouds", really. |
Они так и называются "большие облака", серьезно. |
Well, it's not hard really. |
Ну, в действительности это не так тяжело. |
So we really haven't solved how I'm going to stay in this country. |
Но мы так и не решили, что мне сделать, чтобы остаться здесь. |
It really looks like she doesn't want to watch. |
Она и вправду выглядит так, будто не хочет смотреть. |
Ronald, I really need you. |
Рональд, ты так мне нужен. |
Making croissants seems daunting, but really it's as easy as making coq au vin. |
Изготовление круассанов кажется сложным, но на самом деле это так же просто, как приготовить петуха в вине. |
I really want to show these kids your show 'cause they're so excited to see it. |
Я правда хочу показать этим детям представление, потому что им так не терпится его увидеть. |
So there's really nothing to worry about. |
Так что тут не о чем беспокоиться. |
And you really mustn't speak to Sawyers like that. |
Ты не должен разговаривать так с Сойерсом. |
Truth be told, I don't really make friends very often. |
По правде говоря, я не так часто завожу новых друзей. |
We'd really love for Sydney to come, so... |
Мы очень хотим видеть Сидни у нас, так что... |
No, what really happened was... |
Нет, на самом деле все было не так... |
I found your letters really quite moving. |
Я нашел ваши письма действительно так трогательно. |
I'm not really authorized to do that, ma'am. |
У меня нет права так делать, мэм. |
Well, I'm really glad to hear you say that. |
Я очень рада, что ты так говоришь. |
Even so, I really appreciate it. |
Пусть так, я очень ценю это. |
Not much of a man, really, when you think about it. |
Не так много человек, на самом деле, когда Вы думаете об этом. |
Fun? This really isn't all that fun. |
Это действительно не так уж и весело. |
You really got to get over this thing with books. |
Тебе реально пора завязывать так обращаться с книгами. |