It really seems that that would be best for everyone. |
Кажется, так будет лучше для всех. |
Right, well, we really don't need that in the mix. |
Так, нам совсем не нужно это сюда примешивать. |
So, fear factor was really just the last straw for me. |
Так вот, Фактор Страха действительно ничего для меня не значит. |
I mean, you work really hard for that. |
Я имею в виду, ты же так усердно работал ради них. |
Although I really don't see the point. |
Хотя, по-моему, тут и так всё ясно. |
I think that would really help a lot. |
Быть голым и все равно делать так. |
It really means a lot to me and Emma. |
Спасибо, что так добра к Кэсси, это много значит для нас с Эммой. |
So you really don't know. |
Так значит, ты действительно не знаешь. |
I don't know why we wait to tell people how we really feel. |
Я не знаю, почему мы ждали так долго, чтобы рассказать людям, что мы на самом деле чувствуем. |
Not to be selfish, but sometimes it really sucks having my best friend live halfway around the world. |
Не хочу показаться эгоисткой, но иногда так фигово, что лучшая подруга живет на другой стороне света. |
I know what's really wrong with Jeffrey. |
Думаю, что знаю, что не так с Джеффри. |
It's really not like that. |
На самом деле, это далеко не так. |
I don't really like having him that close to my family. |
Мне действительно не нравится, что он так близко к моей семье. |
This isn't really how I imagined my first time. |
Я не так представлял свой первый раз. |
Okay, now is not really the time. |
Так, ты малость не вовремя. |
You have no idea how this country really works. |
В этой стране так не бывает. |
I don't really know much about teenage boys, to be honest, mate. |
Честно говоря, друг, я не так много знаю о подростках. |
I was just really looking forward to you being my father-in-law. |
Я так хотел, чтобы ты стал моим зятем. |
There's not really that much work for me here in Florida. |
Там не так уж и много работы для меня здесь, во Флориде. |
If it really bothers you, clean them up. |
Если тебя это так волнует, вымой. |
Boy, Stewie was really upset about the Christmas Carnival being canceled. |
Стьюи так расстроен из-за отмены карнавала. |
But was it really that bad? |
Неужели это на самом деле так уж плохо? |
OK, Sam, you're doing really well. |
Так, Сэм, у тебя хорошо получается. |
So there really is a thin line between love and hate. |
Так что между любовью и ненавистью действительно один шаг. |
It was sweet of her, really. |
Это так мило с ее стороны. |