| Okay, what were you really screaming at? | Так, а на самом деле, почему ты кричала? |
| The really odd part is clay is 700 years old. | Что здесь странно, так это то, что этой глине 700 лет. |
| And I did my job really well, 'cause I'm hammered. | И я сделал свою работу действительно хорошо, потому что ни разу в жизни так не напивался. |
| Well, I'm really excited that I finally get to meet your dad. | Я так рада, что наконец увижу твоего отца. |
| Well, you were really excited about the tickets. | О ты так была рада этим билетам. |
| It's really bad, so... | В очень плохом, так что... |
| Well, it's really not that grand at all, Barry. | Ну, это на самом деле не так грандиозно, Барри. |
| It didn't come off that way, really. | Выглядело совсем не так, правда. |
| Jimmy, I'm really proud of you. | Джимми, я так горжусь тобой. |
| So this really would be for me a big step up. | Так что эта работа стала бы для меня шагом наверх. |
| If you really believe that, then something's got you off your game. | Если ты правда так думаешь, то ты растерял сноровку. |
| I really want to find somewhere we can just fit in. | Так хочется найти местечко, в которое мы впишемся. |
| So my son has no clue who I really am. | Так мой сын не знает, какой я на самом деле. |
| But what I really want to talk to you about is expansion and marketing. | Но главное, о чём я хотел с тобой поговорить... так это о маркетинге и расширении производства. |
| So you should really shoot me. | Так что, лучше пристрели меня. |
| It's not really a bad thing. | Это не так уж и плохо. |
| And leaving might feel like a big change, but it isn't really. | И уход оттуда может казаться сильным изменением в жизни, но это совсем не так. |
| It wasn't really that hard. | Да это не так уж сложно. |
| I've also discovered this new online poker game which is really amazing. | А ещё я нашёл новую онлайн-игру в покер, это так увлекательно. |
| That's a really good question, but actually no, I don't think so. | Это действительно хороший вопрос, но нет, я так не думаю. |
| I really wish you would stop calling him that. | Я бы очень хотела, чтобы ты не называл его так. |
| I really want to believe you, Morgan, but you have been acting so strange. | Я действительно хочу верить тебе, Морган, но ты так странно ведешь себя. |
| You guys really don't know enough about basketball to be doing this. | Вы оба недостаточно знаете о баскетболе, чтобы так разговаривать. |
| You're so busy talking that you don't realize how empty your words really are. | Ты так занят разговорами, что не понимаешь как твои слова пусты на самом деле. |
| What I really want is a show in my own country. | Чего я действительно хочу, так это выставки в своей стране. |