Примеры в контексте "Really - Так"

Примеры: Really - Так
My mind hasn't been that clear in a really long time. Я давно так хорошо себя не чувствовала.
So, Scott, I... really was... Так, Скотт, я... действительно была...
You know, this is an active investigation, so I really... Знаете, это текущее расследование, так что я правда...
I really wish you wouldn't do that. Я правда не хочу, чтобы ты так делала.
Well, it wasn't really like that. Ну, всё было не так.
No, you're really good. Да уж, я это так ненавидел.
Man, you really showed that tree... Прости, что я так с твоим деревом...
It's been really peaceful, actually. Здесь стало так спокойно, по правде говоря.
But I really don't sense that you have. Но, по правде говоря, мне так не кажется.
Thanks, but my feet weren't really moving. Спасибо, но я не так уж много двигал ногами.
OK, normally you'd have a really annoying smug grin on your face right now. Так, обычно на этом месте твое лицо озаряла ужасно раздражающая самодовольная улыбочка.
Never! So that's what really happened. Никогда! Так вот, что произошло.
I was just knocking on a book, so it was really soft and old. Я просто стучится в книге, так что это было действительно мягким и старый.
So I don't really have any friends. Так что, у меня на самом деле нет друзей.
I really hate that I had to leave like that. Мне правда жаль, что мне пришлось уйти вот так.
So these babies are really flying. Так что эти малышки - горячий товар.
You say you don't really know me. Ты так говоришь... но ты на самом деле не знаешь меня.
I don't really understand what happened. Я так и не поняла, что случилось.
I know, and I really want this, so I'm breaking my rule. Я знаю, и я действительно этого хочу, так что я нарушаю свое правило.
That's quite rude really, innit? Это было довольно грубо, не так ли?
As we agitate the abdomen To make sure that the chemo really washes everywhere. Так мы встряхиваем брюшную полость, дабы убедиться, что раствор попал всюду.
Look, Doc, I really don't understand how her whole personality could change. Но, док, я не понимаю, как это могло так изменить её личность.
He really wasn't that much help. Он не так уж и помогал.
You know, he really had it good with New Christine. А ведь с Новой Кристин у него все так хорошо складывалось.
So I guess I just have to go with my gut really. Так что, скорее всего, я должна положиться на свои инстинкты.