So it's really more of a pamphlet than a magazine. |
Ну так это получится больше путеводитель чем журнал |
Does he really hate me so very much? |
Он что, правда меня так презирает? |
Come on, Officer, we weren't really trying to hurt that guy. |
Да ладно, офицер, не так уж сильно мы на того чувака навалились. |
Then I find out what they really did? |
Так я ещё и узнаю, что было на самом деле? |
You know, I've been passed over so many times on jobs, it's really no big deal. |
Знаешь, сколько я заказов упустил в своё время, так что это ничего страшного. |
I don't know, to me, it's just really strange. |
Не знаю, как по мне, так это как-то странно. |
I mean, Grace and I are so busy, I don't really have much time to think about it. |
Но мы с Грейс так заняты, что просто нет времени думать об этом. |
Are you really going to call it that? |
Вы и в самом деле собираетесь его так назвать? |
You really care that much about being in the yearbook? |
Тебя действительно так сильно хочешь быть в ежегоднике? |
And for me, it really wasn't a big thing anyways. |
Но для меня хуже уже быть и так не может. |
'Cause, you know, I always thought so, but it seems like other people aren't really catching' on. |
Потому что, вы знаете, я всегда думала так, но похоже, другие люди действительно не могут понять это. |
I didn't really know her that well. |
Я действительно не знала ее так хорошо |
And speaking of which, I'd really like to just concentrate on the work here, so... |
Кстати об этом, мне бы хотелось сосредоточиться на работе, так что... |
No, Dan, really, it's not a big deal. |
Дэн, это не так уж важно. |
The more I got to know him, I realized he really is not here for anything. |
Чем больше я узнавала его, я понимала, что он пришел просто так. |
My only regret is that I never told him how I really felt. |
Сожалею я только о том, что так и не рассказала ему о своих чувствах. |
I'm really glad you were here to help me with all this today. |
Я так рад, что ты сегодня во всём мне помогала. |
He's just really excited and has no clue why we're here. |
Так радуется, хотя и понятия не имеет, зачем мы здесь. |
you must really love us to sink so low. |
Ты действительно нас любишь, раз пал так низко. |
Do you really miss sitting on my throne that much? |
Вы и правда так сильно скучаете по тому, как сидели на моем троне? |
What's really wrong, Sam? |
Что на самом деле не так, Сэм? |
I don't really know where my father is, and I have a very strained relationship with my mother, so, it's... |
Я не знаю где сейчас мой отец, а с моей мамой отношения довольно таки напряженные, так что это... |
Ceramic glue is really sticky, right? |
Керамический клей очень липкий, не так ли? |
You know, Woodcombs usually walk at six or seven months, so you really don't have to wait that long. |
Вудкомбы обычно начинают ходить в шесть-семь месяцев, так что вам долго ждать не придется. |
Milan's family don't really approve, so we sneak in and do it when they're not here. |
Семья Милана не слишком одобряет, так что пробираемся сюда, когда их нет. |