| It feels really great to work like this. | Такое приятное чувство, работать вот так. |
| Stanley, I love the place now, I really do. | Стенли, мне теперь здесь так нравится. |
| So I'll show her how tough I really am. | Так что я покажу ей какой я жесткий. |
| I really don't think I want action. | Я не думаю, что мне так уж хочется действия. |
| Mom will really need my help if we're moving so far away. | Маме понадобится моя помощь, раз мы уезжаем так далеко. |
| You're really a phony, a puffed up little fraud. | Вот так жулик, маленький напыщенный самозванец. |
| I would really like to offer something in return. | А я бы так хотела вас всех отблагодарить. |
| Well, if you really want the job... | Ну если ты так её хочешь... |
| It's really a tragedy how many kids out there don't have parents. | Так трагично, что множество детей в этом мире не имеют родителей. |
| It's just been really hard to do anything. | Просто было так тяжело чем-то заниматься. |
| As you know termination is not an option so we really don't have a choice. | Как вы знаете, прекращение - это не вариант, так что у нас действительно нет выбора. |
| So when I told her who you really were... | Так что когда я сказал ей, кто ты на самом деле... |
| So what are they really doing down there? | Так чем же они там занимались на самом деле? |
| You can't really mess with history at 20,000 leagues. | Не так просто напортачить с историей на глубине 20000 лье. |
| It only gets really good towards the end. | Только так я могу получить удовольствие. |
| So, what do you think really happened? | Так что же, по-вашему, случилось на самом деле? |
| No, I really mean it. | Нет, все именно так, как я сказала... |
| I'm really sorry that you're leaving like this. | Мне очень жаль, что ты так уходишь. |
| I'd really like to see that dress. | Я так хотел бы на то платье посмотреть. |
| So you can hide things, like, really stealthily. | Так что ты сможешь прятать что-нибудь весьма успешно. |
| I'm really pleased you say that. | Я рад, что ты так говоришь. |
| So it's really just a simple suspension spell. | Так что это действительно только простая приостановка заклинания. |
| It's not like we really had anything in common. | У нас было не так много общего. |
| We're really doing her a favor. | А так, мы же и ради нее это делаем. |
| It's not that nice of a bag really. | Эта сумка не так уж и дорога мне. |