| I really missed you when you were in France. | Я сильно скучала по тебе, когда ты был во Франции. |
| You must really be in love. | Ты, должно быть, сильно в нее влюблен. |
| I know Cindy and kids have really missed you. | Я слышала, что Синди и дети сильно по тебе скучали. |
| We really weren't that concerned. | Не то что бы мы сильно за тебя волновались... |
| You must really hate Daniel to trust a total stranger. | Ты, должно быть, сильно ненавидишь Дэниэла, раз доверяешь незнакомцу. |
| Your mom must really miss you. | Она, наверное, сильно по тебе скучает. |
| He's probably really scared and confused right now. | Он вероятно сильно напуган и сбит с толку в данный момент. |
| I really respect what he does. | Я сильно уважаю то, что он делает. |
| I wasn't really that scared. | На самом деле я не был сильно напуган. |
| You really exaggerate returning at this time. | Ты сильно задерживаешься в этот раз. |
| Living in the city is really different to living in the country. | Городская жизнь сильно отличается от деревенской. |
| She must've really been in love to get to this state. | Видно, она сильно влюблена в этого парня. |
| I really, really, really hated the typeface Helvetica. | Я сильно, сильно, сильно ненавидела шрифт Гельветика. |
| Which means Marshall must have been really angry, and when Marshall gets really angry... he eats. | Что означает, что Маршалл должен был сильно проголодаться, а когда Маршалл сильно голодный... он кушает. |
| Someone must really miss their honey bunny. | Кто-то должно быть очень сильно скучает по своей малышке. |
| Quinn seems really upset about this. | Похоже, Куинн была сильно расстроена из-за этого. |
| Then we have time to get really drunk. | Значит, у нас будет время, чтобы сильно напиться. |
| You guys really went all out. | Вы, ребята, правда, сильно старались. |
| Jack never really seemed to care much for money. | Джека никогда, действительно, казалось, сильно не заботили деньги. |
| Flowers, maybe some jewelry if she's really upset. | Подари ей цветы. Может, даже драгоценности, если она очень сильно расстроена. |
| Your see-through dress really excites me. | Твоё полупрозрачное платье очень сильно возбуждает меня. |
| They're really sparkly, and I know how much you love sparkles. | Они очень блестящие, а я знаю, как сильно ты любишь блестящее. |
| (Mouth full) Vanessa's really upset about her sister. | Ванесса сильно расстроилась из-за своей сестры. |
| This is really unacceptable, and I'm really, really disappointed in you. | Это неприемлёмо, и я очень сильно разочарован в вас. |
| She is really, really grateful for that ride home you gave her. | Она очень сильно благодарна за то, что ты её подвозил. |