Примеры в контексте "Really - Так"

Примеры: Really - Так
I don't really know the city that well. Я не так хорошо знаю город.
No, I'm... just here, really. Нет, я... просто так вообще-то.
It's not really employment at all. Это не совсем даже и работа, так?
Do I really look that young? Я, правда, так молодо выгляжу?
That's how you make a man really yours. Вот так вот мужика и приручают.
But I... I'm really happy now. Но всё же... я сейчас так счастлива...
Recently, I really want to continue on living, and live crazily with that woman. И в последнее время я так хочу худой жизни рядом с этой женщиной, что это сводит меня с ума.
I'm really comfortable right now. Мне очень комфортно вот так сейчас.
So, you see, really you have no choice at all. Так что, как видите, на самом деле никакого выбора у вас нет.
It's wisdom like that that really... Это мудрость так, что на самом деле...
And we live with Sheldon, so the word "inconvenience" has really lost all meaning. Мы живём с Шелдоном, так что слово "неудобство" утратило своё значение.
I'm really unsatisfied with my life. Так что я очень недовольна своей жизнью.
It turned out to be a really nice thing. Все оказалось не так уж и плохо.
There's really something wrong with me. Со мной на самом деле что-то не так.
I do know that it is still... really hard. Что я знаю, так это то, что до сих пор... очень тяжело.
I'm really sorry about Cathy. Мне так жаль... Кэти и вообще...
What it really proves to me is how little this job means to you. Что это мне, действительно, доказывает, так это то, как мало эта работа значит для тебя.
We believe that positions are not really that far apart. И мы полагаем, что позиции не так уж расходятся.
Well, that doesn't really work. Так, это не особенно работает.
So it's all very simple, really. Так, все это очень просто.
Princess, you really can't leave like this. Принцесса, вы не сможете просто так уйти.
I really don't know why she did it. И я до сих пор не знаю, почему она так поступила.
I really didn't kick it that hard. Я не пинал лифт так сильно.
The person that I was before sort of disappeared with that, and that ended my career, really. Личность, которой я являлась, словно исчезла вместе с этим, так кончилась моя карьера.
So he'll know I've really been up there. И так он точно знает, что я была там.