I'm super excited for this class, and I... really love poetry. |
Я так восхищена этим уроком и я... действительно люблю поэзию. |
Okay, AnnaBeth, you really need to stop talking, because it's making you look guilty. |
Ладно, Аннабет, тебе действительно нужно перестать говорить, потому что так ты выглядишь виноватой. |
No, what you're going to do is make me really unpopular around here. |
Нет, что ты собираешься, так это сделать меня здесь совсем непопулярной. |
So this really is Maya's site. |
Так это и правда сайт Майи. |
It sounded serious, like you really meant it. |
Звучало серьезно, будто ты действительно так думаешь. |
So the choice is... really, it's two choices. |
Так что действительно тут всего 2 выбора. |
That seems like something that should really be investigated. |
Выглядит так будто - это действительно стоит расследовать. |
So... tell me why you're really here. |
Так что... расскажи, зачем ты действительно пришла. |
So there's really no point in hiding anymore. |
Так что нет никакого смысла прятаться. |
Because first off, $50,000 really isn't that much. |
Потому что, во-первых, $50,000 на самом деле не так уж много. |
It's not really chocolate, so you can wear them. |
Это не настоящий шоколад, так что ты можешь надеть их. |
I really don't believe you're this upset over bullet hits. |
Я не думаю, что ты так печалишься из-за пуль. |
'Cause you know, it doesn't really seem like that. |
Потому что, понимаешь, это не выглядит так. |
You guys got on really well the other night. |
Вы ребята так хорошо преуспели той ночью. |
It really isn't bad now. |
Его нынче не так плохо делают. |
I mean, it went like really quickly because I basically agreed to everything. |
Все произошло так быстро потому что я согласилась на все условия. |
We don't really have a lot of options right now. |
У нас не так уж много вариантов. |
The money isn't really important to me. |
Деньги, на самом деле, не так важны для меня. |
So I don't even really want her to be there. |
Так что я даже не хочу, чтобы она присутствовала. |
It's not really weird to be friends with a boy when you're 11. |
Не так уж странно дружить с мальчишкой в одиннадцать. |
Anyways, who really cares what people do in their bedrooms. |
Так или иначе, кого действительно заботит, что люди делают в спальне. |
I'm usually really quick with the sugar cookies. |
Прости меня, Рэй, я совсем не хотела тебя так пугать. |
So, we don't really have any choice. |
Так что выбор у нас не большой. |
Jake, it really doesn't matter. |
Джейк, ну это же не так важно. |
And I liked the bed sheets pulled really taut so that it was hard to turn over. |
И мне нравилось быть закутанной в простыни так сильно, что было тяжело перевернуться. |