| I'm super excited for this class, and I... really love poetry. | Я так восхищена этим уроком и я... действительно люблю поэзию. |
| Okay, AnnaBeth, you really need to stop talking, because it's making you look guilty. | Ладно, Аннабет, тебе действительно нужно перестать говорить, потому что так ты выглядишь виноватой. |
| No, what you're going to do is make me really unpopular around here. | Нет, что ты собираешься, так это сделать меня здесь совсем непопулярной. |
| So this really is Maya's site. | Так это и правда сайт Майи. |
| It sounded serious, like you really meant it. | Звучало серьезно, будто ты действительно так думаешь. |
| So the choice is... really, it's two choices. | Так что действительно тут всего 2 выбора. |
| That seems like something that should really be investigated. | Выглядит так будто - это действительно стоит расследовать. |
| So... tell me why you're really here. | Так что... расскажи, зачем ты действительно пришла. |
| So there's really no point in hiding anymore. | Так что нет никакого смысла прятаться. |
| Because first off, $50,000 really isn't that much. | Потому что, во-первых, $50,000 на самом деле не так уж много. |
| It's not really chocolate, so you can wear them. | Это не настоящий шоколад, так что ты можешь надеть их. |
| I really don't believe you're this upset over bullet hits. | Я не думаю, что ты так печалишься из-за пуль. |
| 'Cause you know, it doesn't really seem like that. | Потому что, понимаешь, это не выглядит так. |
| You guys got on really well the other night. | Вы ребята так хорошо преуспели той ночью. |
| It really isn't bad now. | Его нынче не так плохо делают. |
| I mean, it went like really quickly because I basically agreed to everything. | Все произошло так быстро потому что я согласилась на все условия. |
| We don't really have a lot of options right now. | У нас не так уж много вариантов. |
| The money isn't really important to me. | Деньги, на самом деле, не так важны для меня. |
| So I don't even really want her to be there. | Так что я даже не хочу, чтобы она присутствовала. |
| It's not really weird to be friends with a boy when you're 11. | Не так уж странно дружить с мальчишкой в одиннадцать. |
| Anyways, who really cares what people do in their bedrooms. | Так или иначе, кого действительно заботит, что люди делают в спальне. |
| I'm usually really quick with the sugar cookies. | Прости меня, Рэй, я совсем не хотела тебя так пугать. |
| So, we don't really have any choice. | Так что выбор у нас не большой. |
| Jake, it really doesn't matter. | Джейк, ну это же не так важно. |
| And I liked the bed sheets pulled really taut so that it was hard to turn over. | И мне нравилось быть закутанной в простыни так сильно, что было тяжело перевернуться. |