| So where were you really going to meet Callie? | Так где на самом деле ты должен был встретиться с Калли? |
| She loves to ask really tough questions£ so we got to get our story straight. | Она любит задавать действительно жесткие вопросы, так что нам нужно сверить наши истории. |
| So I really want to be honest. | Так что я хочу быть честна со всеми. |
| You must love him and really suffer to see things as you do. | Ты его очень любишь и сильно страдаешь, раз ты так смотришь на вещи. |
| They always wore masks or kept me blindfolded, so I never really saw their faces. | На них всегда были маски или они завязывали мне глаза, так что я толком их лиц и не видела. |
| I didn't mean to really hurt him. | Я правда не хотела так сильно ударить его. |
| I always get really... restless... in the bedroom. | Мне так... беспокойно... в спальне. |
| What we really need is a federal bailout. | Что нам действительно нужно, так это федеральные дотации. |
| Happened so fast, I didn't really get a good look at their faces. | Это случилось так быстро, что я не успел рассмотреть их лица. |
| All I really need to do is fly straight up. | Что мне действительно нужно, так это лететь прямо вверх. |
| Felt like she was saying the words but not really meaning it. | Словно, она говорила слова, но на самом деле так не думала. |
| We are not really so much more together. | Вообще-то, мы не так уж много вместе работали. |
| Well, I never really loved you anyway. | Так или иначе, я тебя никогда не любила. |
| It's really not that important. | Это не так уж и важно. |
| This is really the first time I've hung out with him socially. | Я первый раз с ним вот так зависаю - в обществе. |
| We didn't really know her that well. | Мы не так хорошо её знали. |
| People are always really glad when they're corrected. | Людям всегда так нравится, когда их поправляют... |
| You know, I'm really sick of seeing your name on my phone. | Ты знаешь, мне уже так надоело видеть твое имя у себя на телефоне. |
| What she'll really want is the sick rooted out or turned in by their neighbors. | Чего она действительно хочет, так это искоренить болезнь или чтобы она перешла на соседей. |
| But I really wish I left it. | Но мне правда так хотелось ее написать. |
| And I'm really sorry that I made things awkward. | И мне очень жаль, что все так неловко получилось. |
| And I'm really sorry if you got the wrong idea. | И мне очень жаль, если ты все не так поняла. |
| Okay, that was really bad timing. | Так, это было очень не вовремя. |
| Well, now the laws are designed to preclude any special circumstances so it's really quite simple. | Этот закон создан, чтобы предотвратить любые особые обстоятельства, так что, все очень просто. |
| Graham, I have stuff that I really need to do, so... | Грэхэм, у меня сейчас срочные дела, так что... |