Примеры в контексте "Really - Так"

Примеры: Really - Так
I have to tell you something, but it's just really hard to say... Я должна кое-что сказать тебе. но мне так тяжело этого говорить.
Well, if we're so easy to find, James, you really should come visit. Ну, если нас так легко найти, Джеймс заехали бы в гости.
Who are you really threatening here? Так кому именно вы здесь угрожаете?
So you really believe all this, Grace? Так ты действительно веришь во все это, Грейс?
So if he was really angry right before the accident...? Так, сели он был сильно разгневан прям перед аварией...?
I'm really glad, I don't have kids. Я так рада, что у меня нет детей.
Did they really say that about me? Они и правда так про меня сказали?
I did, and now I think it would be really fun to jump around and toss people up in the air. Да так и было, но сейчас я думаю это может быть действительно весело. скакать вокруг и подбрасывать людей в воздух.
You really believe they'll let us waltz right out of here? Ты действительно думаешь, они так спокойно нас отсюда отпустят?
What's really so different between us and Karen Walker? Что это действительно так отличается от нас и Карен Уолкер?
You're another guy who stole a lot of money and I really didn't want to think that. Ты - очередной парень, который украл много денег, а я очень не хотела так думать.
You know, I've really got to get to the next class, so... Знаешь, мне надо идти на следующий урок, так что...
I also have to tell you that I really wasn't the president of those clubs in high school. Я так же должна признаться, что не была председателем всех школьных клубов.
This mom doesn't really have a life of her own, so she's always putting herself into mine. У нее нет личной жизни, так что она постоянно сует нос в мою.
You know l really am so lonesome in this town Ты знаешь, мне в этом городе так одиноко.
So, you really want to learn a foreign language? Так ты павда хочешь выучить иностранный язык?
Because that's not really your style, is it? Потому что это не совсем твой стиль, не так ли?
So he went out and got you the Christmas tree you really wanted. Так что он принес именно ту елку, которую ты хотел на Рождество.
Do you really care about this stuff? Тебя действительно так волнует вся эта ерунда?
I'm actually really glad you made me do it this way. Вообще, я даже рада, что вы заставили меня так поступить.
Now, the first thing to learn in playing gin rummy is never take a card from the exposed pile unless you really need it. Так, первое правило в игре джин рамми - никогда не бери карту из открытой стопки, если она тебе в самом деле не нужна.
It seems I'm pregnant, but it's really early, so I haven't told anyone. Похоже я беременна, но срок очень ранний, так что я никому не говорила.
You know, you don't really come across that way. Знаешь, глядя на тебя, так и не подумаешь.
So, that's really a spaceship? Так что, это и правда космический корабль?
Underneath it all, he isn't really like that. Под всем этим, он на самом деле не так.