Примеры в контексте "Really - Так"

Примеры: Really - Так
Sometimes he said it really loud like he was mad at him. Иногда так он громко выкрикивал, будто злился на него.
Honestly, I don't really like discussing tragedy after work hours, so, no. Если честно, я не очень люблю обсуждать несчастье вне рабочего времени, так что, нет.
So you really wanted to learn. Так ты на самом деле хочешь учиться.
Well, it's really rough on my son. Так вот, моему сыну сейчас очень тяжело.
Jamie J brings joy, he really does. Джейми приносит радость, это действительно так.
Maybe he didn't get one at birth, and maybe he's not really that dangerous. Может ему и выпали плохие карты с рождения, возможно даже, что он не так опасен, как о нём говорят.
So, really, we're both to blame. Так что, мы оба виноваты.
Well, we never really finalized the divorce. Вообще-то, мы так и не оформили развод.
We work together, so nothing could really ever happen between us. Мы вместе работаем, так что, между нами ничего не может быть.
I never really got over my divorce. Я так и не оправился после развода.
When I was a child, I found it really embarrassing. Когда я была ребёнком, я думала... это так стыдно.
If it's really annoying you, I'll move his cot into my room. Если тебя это так бесит, я перетащу его койку к себе в спальню.
I really hadn't thought of it that way. Никогда так об этом не думала.
I think it could be really romantic. Мне кажется, что это так романтично.
Well, you really were not kidding. Так вы, правда, не шутили.
Look, it's-it's really not that weird. Слушай, это-это правда не так уж и странно.
It's been really lonely in that house. Мне так одиноко в этом доме.
You know, it really upsets me that people would question your motives for being here. Меня так расстраивает, что люди подвергают сомнению твою мотивацию в этом конкурсе.
But I think it was Desiree's suicide that really hit me. Но что меня действительно бесит, так это - самоубийство Дезири.
I'm really sorry about the color. Мне и впрямь жаль, что с цветом так вышло.
I really hope that's how you start all your negotiations. Надеюсь, вы так начинаете все переговоры.
Look, if you really want to have a baby, just stop taking the pill. Так, если ты действительно хочешь ребёнка, просто перестань принимать таблетки.
It's not really a job interview, so... Это не настоящее собеседование по работе, так что...
I was just thinking that it's really interesting, the way things happen. Я просто подумала, как это интересно, что все так сложилось.
So I'd really love your help. Так что мне нужна твоя помощь.