It's really rough, but I think I could really use some fresh eyes. |
Она еще сырая, но мне так нужен свежий глаз. |
Well, when you put it that way, I'm really, really sorry. |
Ну, когда ты так говоришь, мне действительно очень жаль. |
That's really... really nice. |
Это правда... правда так мило. |
My date with Greg went really, really well, so... |
Мое свидание с Грегом было просто супер отлично, так что... |
This is a really difficult message to take, because what it suggests is that we really need to do things differently. |
Это непросто принять, так как это означает, что нам нужно поменять привычный уклад действий. |
I'm really, really lonely. |
Понимаешь, мне сейчас так одиноко. |
But the prince was so broken up about her - really, really sad. |
Но принц так сильно скорбил о ней... Искренне, искренне говорил. |
Lauren, Tuck really is, like, a really great brother. |
Лорен, Так реально, типа, отличный брат. |
Okay, Trixie might get into this private school, and it could be really, really good for her. |
Так, Трикси может попасть в частную школу, и это очень-очень хорошо для нее. |
So they had their little home, suddenly, which Astrid really took care of them really well. |
Вот так вдруг они обрели себе домашний уют... Астрид очень хорошо заботилась о них. |
She's really, really pushing this whole role model thing. |
Она так усиленно делает из меня образец для подражания. |
So, I need to eat the whole bag today with someone who really, really likes them. |
Так что сегодня мне нужно съесть целый пакет с кем-то, кто очень очень любит их. |
Good, because i really, really am. |
Хорошо, потому что это так и есть. |
So where does that something really big and really fast come from? |
Так откуда взялось то невероятно огромное и быстрое существо? |
I guess you haven't really met those really scary ghosts? |
Я так понял, ты с теми жуткими призраками ещё не встречался? |
This is a really difficult message to take, because what it suggests is that we really need to do things differently. |
Это непросто принять, так как это означает, что нам нужно поменять привычный уклад действий. |
Let's just say you got some really, really big fans in here. |
Скажем так, у тебя здесь есть очень преданные поклонницы. |
So I could really, really use a drink. |
Так что мне не помешало бы выпить. |
I feel really embarrassed and I feel really... |
Мне так стыдно, и я чувствую... |
It was really sloppy, and it didn't really sound anything like the record. |
Это было не очень аккуратно и звучало не так, как должно звучать на записи. |
This is really, really fun, but I have a work deadline so... |
С вами конечно очень весело, но мне надо работать, так что... |
If you really do that, I'm really grateful to you. |
Если вы так сделаете, я буду вам премного благодарен. |
She wants to be a singer just like Gaga, and she's really, really, really talented and she's 19, so she's legal, if you're interested. |
Она хочет быть певицой, как Гага и она очень, очень, очень талантлива, и ей 19, так что это легально, если Вам интересно. |
Kathy really likes Ethan, and he really liked her until you came along, so if you don't really care about him, don't break them up. |
Кэти действительно нравится Итан, и она действительно нравилась ему, пока ты не вмешалась, так что если ты действительно не влюблена в него, не мешай им. |
I'm really glad that you started that off as a ballad because you really shone there, and now I know what you can really do. |
Я очень рад, что ты начал её как балладу, потому что так ты сиял, и теперь я знаю, что я могу сделать с тобой. |