Примеры в контексте "Really - Так"

Примеры: Really - Так
It's really rough, but I think I could really use some fresh eyes. Она еще сырая, но мне так нужен свежий глаз.
Well, when you put it that way, I'm really, really sorry. Ну, когда ты так говоришь, мне действительно очень жаль.
That's really... really nice. Это правда... правда так мило.
My date with Greg went really, really well, so... Мое свидание с Грегом было просто супер отлично, так что...
This is a really difficult message to take, because what it suggests is that we really need to do things differently. Это непросто принять, так как это означает, что нам нужно поменять привычный уклад действий.
I'm really, really lonely. Понимаешь, мне сейчас так одиноко.
But the prince was so broken up about her - really, really sad. Но принц так сильно скорбил о ней... Искренне, искренне говорил.
Lauren, Tuck really is, like, a really great brother. Лорен, Так реально, типа, отличный брат.
Okay, Trixie might get into this private school, and it could be really, really good for her. Так, Трикси может попасть в частную школу, и это очень-очень хорошо для нее.
So they had their little home, suddenly, which Astrid really took care of them really well. Вот так вдруг они обрели себе домашний уют... Астрид очень хорошо заботилась о них.
She's really, really pushing this whole role model thing. Она так усиленно делает из меня образец для подражания.
So, I need to eat the whole bag today with someone who really, really likes them. Так что сегодня мне нужно съесть целый пакет с кем-то, кто очень очень любит их.
Good, because i really, really am. Хорошо, потому что это так и есть.
So where does that something really big and really fast come from? Так откуда взялось то невероятно огромное и быстрое существо?
I guess you haven't really met those really scary ghosts? Я так понял, ты с теми жуткими призраками ещё не встречался?
This is a really difficult message to take, because what it suggests is that we really need to do things differently. Это непросто принять, так как это означает, что нам нужно поменять привычный уклад действий.
Let's just say you got some really, really big fans in here. Скажем так, у тебя здесь есть очень преданные поклонницы.
So I could really, really use a drink. Так что мне не помешало бы выпить.
I feel really embarrassed and I feel really... Мне так стыдно, и я чувствую...
It was really sloppy, and it didn't really sound anything like the record. Это было не очень аккуратно и звучало не так, как должно звучать на записи.
This is really, really fun, but I have a work deadline so... С вами конечно очень весело, но мне надо работать, так что...
If you really do that, I'm really grateful to you. Если вы так сделаете, я буду вам премного благодарен.
She wants to be a singer just like Gaga, and she's really, really, really talented and she's 19, so she's legal, if you're interested. Она хочет быть певицой, как Гага и она очень, очень, очень талантлива, и ей 19, так что это легально, если Вам интересно.
Kathy really likes Ethan, and he really liked her until you came along, so if you don't really care about him, don't break them up. Кэти действительно нравится Итан, и она действительно нравилась ему, пока ты не вмешалась, так что если ты действительно не влюблена в него, не мешай им.
I'm really glad that you started that off as a ballad because you really shone there, and now I know what you can really do. Я очень рад, что ты начал её как балладу, потому что так ты сиял, и теперь я знаю, что я могу сделать с тобой.