| And the answer is: no, not really; we use a machine shop. | А на самом деле нет, вовсе не так, мы использовали мастерскую. |
| So it's not a great job, but for a lot of people it really is quite a rational choice. | Так что хоть это и нельзя назвать хорошей работой, для многих это вполне рациональный выбор. |
| Europe and the U.S. didn't really feel enticing because I knew them too well. So Asia it was. | Европа и США меня не привлекали, потому что я и так их слишком хорошо знаю. Итак - Азия. |
| So balance is really critical, and keeping your weight on your feet, which is your strongest muscle. | Так что, баланс действительно очень важен, как и перенос веса на ноги, которые являются самыми мощными из всех мускулов. |
| I like this equipment, you know, and I really value it so we're not going to burn the gear. | Я люблю эту аппаратуру, понимаете. Я её действительно ценю, так что мы её не собираемся жечь. |
| But is it really that easy? | Но так ли это легко на самом деле? |
| I mean, I may have married a prince, but I never really got to be a princess. | Пусть я и вышла замуж за принца, но я так и не стала принцессой. |
| And we all decided to start these things because it's really the only place we fit. | И все мы решили начать бизнес, так как это единственное, что нам подходит. |
| What I really did was I just followed nature, and nature doesn't know monocultures, but a natural forest is multilayered. | Что я здесь сделал - так это просто последовал примеру природы, которая не признает монокультур, ведь природные леса - это многоуровневые структуры. |
| But since there are very few other diseases that kill people, we can really attribute that mortality to HIV. | Но так как других болезней, убивающих людей, довольно мало, мы можем считать причиной этой смертности именно ВИЧ. |
| He likes to act like a kid, but he's really very complex. | Он любит вести себя, как ребенок, но на самом деле он не так прост. |
| And because it's so much stuff, it's really important for the atmospheric system. | И потому что его так много, оно так важно для атмосферной системы. |
| I really needed someone to talk to today. | Сегодня мне так нужно было с кем-то поговорить |
| And this could be really useful as we try to decipher the script by generating more data that we can analyze. | Это действительно может быть очень полезным, так как у нас появляется возможность дешифровать письменность, создавая больше информации для анализа. |
| But what people really often think about the dictionary is, they think more like this. | Но что действительно люди думают о словарях - они думают примерно так. |
| SS: She can't really stand on these legs. She has to be moving, so... | Шерил: Она не может просто стоять на этих ногах. Она должна двигаться, так что... |
| I don't know how good you can see it, but, like, it really is. | Я не знаю, насколько хорошо вам видно, но это действительно так. |
| I know, but I don't really want to get married now, so this would be a nice compromise. | Я знаю, но я не очень хочу выходить сейчас замуж, так что это могло бы стать отличным компромиссом. |
| You're so concerned about the world's issues... but you're really just shallow. | Тебя так беспокоит то, что происходит в мире... но внутри у тебя пусто. |
| Now when people ask this kind of question, they neglect something, which is that physicists are really clever, unlike biologists. | Когда люди задают этот вопрос, они не учитывают тот факт, что физики очень умны, не так, как биологи. |
| So I think that really does tell us why it is we need to get our priorities straight. | Так что, я думаю, это ярко показывает, почему нам нужны правильные приоритеты. |
| So, I really just came over here to make sure that he's not cheating on Amy. | Так что я просто решил приехать сюда и убедиться, что он не изменяет Эми. |
| I'm sorry for you to stay up late but it's really important to send these letters tomorrow. | Жаль, что получилось так поздно, но мне очень нужно, чтобы письма ушли завтра в Лондон. |
| So you really had contact with Sweets? | Так ты правда связалась со Свитсом? |
| Also, all the money's pledged, so if you really want it, you probably have to call and follow up... | Также все деньги в залоге, так что если вы хотите их получить, вам придется поучаствовать в марафоне... |