| See what's really going on. | Увидеть, что на самом деле происходит. |
| And so, Dina explained to Rogelio what was really going on between Jane and Xiomara. | И, Дина объяснила Рохелио, что на самом деле происходило между Джейн и Сиомарой. |
| You know what's really happening? | ты знаешь что происходит на самом деле? |
| You see, this is what really happened at Naseby. | Видите, это то, что на самом деле произошло при Несби. |
| I really didn't think this through. | Я на самом деле не продумала это. |
| I want the entire world to know who you really are. | Я хочу чтоб весь мир узнал какой ты есть на самом деле. |
| Do I really seem so different? | На самом деле кажеться, что я стал другим? |
| But I really thought I had it all handled, which I didn't. | Но я то думала, что у меня всё под контролем, хотя на самом деле не было. |
| Of course, things didn't really start here. | Конечно, на самом деле все началось не так. |
| I can't believe this is really happening. | Поверить не могу, что все это на самом деле. |
| No, it really isn't. | Нет, на самом деле нет. |
| He didn't really cut her in half. | На самом деле он не разрезал ее пополам. |
| Okay, but how do I know that she's really... | Хорошо, но как я пойму, что она на самом деле... |
| What were you really talking about? | О чем вы на самом деле говорили? |
| If we could find out how Monty really died... | Если бы мы смогли выяснить, как на самом деле погиб Дядя Монти... |
| Now you got what you really want. | Ты получил, чего на самом деле хотел. |
| I don't care who Marnie really is. | Мне не важно, кто такая Марни на самом деле. |
| They live inside Pluto, which isn't really a planet. | Они живут внутри Плутона, который на самом деле не планета. |
| So... she's really gone. | Так... она на самом деле ушла. |
| But really it wasn't him I was angry at. | На самом деле это не он, я просто разозлился. |
| Barney, none of us really liked her. | Барни, никому из нас она на самом деле не понравилась |
| But really, the next thing I remember was waking up the following morning. | Но что я помню на самом деле, так это то, как я проснулся следующим утром. |
| Truth is, I don't really watch Indian films. | На самом деле я не смотрю индийские фильмы. |
| You see that I'm beginning to really lose control here and also hope. | И вот вы видите, что здесь я уже на самом деле начинаю терять контроль, а вместе с ним и надежду. |
| But where is stem cell therapy really going? | Но где же лечение стволовыми клетками происходит на самом деле? |