See what's really going on. |
Увидеть, что на самом деле происходит. |
And so, Dina explained to Rogelio what was really going on between Jane and Xiomara. |
И, Дина объяснила Рохелио, что на самом деле происходило между Джейн и Сиомарой. |
You know what's really happening? |
ты знаешь что происходит на самом деле? |
You see, this is what really happened at Naseby. |
Видите, это то, что на самом деле произошло при Несби. |
I really didn't think this through. |
Я на самом деле не продумала это. |
I want the entire world to know who you really are. |
Я хочу чтоб весь мир узнал какой ты есть на самом деле. |
Do I really seem so different? |
На самом деле кажеться, что я стал другим? |
But I really thought I had it all handled, which I didn't. |
Но я то думала, что у меня всё под контролем, хотя на самом деле не было. |
Of course, things didn't really start here. |
Конечно, на самом деле все началось не так. |
I can't believe this is really happening. |
Поверить не могу, что все это на самом деле. |
No, it really isn't. |
Нет, на самом деле нет. |
He didn't really cut her in half. |
На самом деле он не разрезал ее пополам. |
Okay, but how do I know that she's really... |
Хорошо, но как я пойму, что она на самом деле... |
What were you really talking about? |
О чем вы на самом деле говорили? |
If we could find out how Monty really died... |
Если бы мы смогли выяснить, как на самом деле погиб Дядя Монти... |
Now you got what you really want. |
Ты получил, чего на самом деле хотел. |
I don't care who Marnie really is. |
Мне не важно, кто такая Марни на самом деле. |
They live inside Pluto, which isn't really a planet. |
Они живут внутри Плутона, который на самом деле не планета. |
So... she's really gone. |
Так... она на самом деле ушла. |
But really it wasn't him I was angry at. |
На самом деле это не он, я просто разозлился. |
Barney, none of us really liked her. |
Барни, никому из нас она на самом деле не понравилась |
But really, the next thing I remember was waking up the following morning. |
Но что я помню на самом деле, так это то, как я проснулся следующим утром. |
Truth is, I don't really watch Indian films. |
На самом деле я не смотрю индийские фильмы. |
You see that I'm beginning to really lose control here and also hope. |
И вот вы видите, что здесь я уже на самом деле начинаю терять контроль, а вместе с ним и надежду. |
But where is stem cell therapy really going? |
Но где же лечение стволовыми клетками происходит на самом деле? |