| So this is quite nice really. | Так что это довольно мило, на самом деле. |
| I guess he never really believed that. | Полагаю, он никогда в это на самом деле не верил. |
| I expect it'll be quite interesting really. | Я надеюсь, что на самом деле будет очень интересно. |
| Because barry doesn't really want my help. | Потому что Барри на самом деле не хочет моей помощи. |
| But that was really right on schedule. | Но на самом деле всё шло точно по графику. |
| So we perceive nothing as what it really is. | Мы не наблюдаем ничего таким, какое оно на самом деле. |
| We can see that all formulas are really maps. | Мы в состоянии понять, что все формулы, на самом деле, являются картами. |
| These are really hybrids, not pure animals. | Они на самом деле гибриды, а не чистые животные. |
| Consumers don't really like these light bulbs. | Покупателям, на самом деле, эти лампочки не так уж нравятся. |
| It determines, really, everything in your life. | Оно, на самом деле, определяет в вашей жизни всё. |
| Feeling like that must really hurt. | Думаю, что это должно быть на самом деле больно. |
| And then you'll see how wonderful Neverland can really be. | И тогда ты увидишь, каким чудесным на самом деле может быть Неверленд. |
| About who my father really was. | О том, кем на самом деле был мой отец. |
| Panda Express really came through for me. | На самом деле, Панда Экспресс сделал это для меня. |
| The problem is no one really understands your vision. | Проблема в том, что никто на самом деле не разделяет твоих взглядов. |
| Mr Finch, he really should hear this directly from you. | Мистер Финч, он на самом деле должен услышать это прямо от вас. |
| I still cannot believe that it's really you. | Я всё никак не могу поверить, что это на самом деле ты. |
| What she really wants from us... | Поди знай, чего она на самом деле от нас хочет... |
| I really wake up before you. | На самом деле, я просыпаюсь гораздо раньше. |
| She sees us for who we really are. | Он видит нас такими, какие мы на самом деле. |
| Maybe this is really about money. | Может, на самом деле дело в деньгах. |
| And I really couldn't smell it. | На самом деле, я уже его запаха не выносил. |
| I would tell that someone how you really feel. | Я бы сказала этому человеку, что ты на самом деле чувствуешь. |
| She really wasn't with me. | Она на самом деле была не со мной. |
| I think Sheldon really misses Amy. | Я думаю, Шелдон на самом деле скучает по Эми. |