| It really gives you the freedom to do whatever you have to do. | И это на самом деле предоставляет вам свободу в любых ваших действиях. |
| I know what you're really afraid of. | Я знаю, на самом деле ты боишься. |
| Once you grow up, things get really complicated. | Однажды ты на самом деле вырастешь, и поймешь, чтобы быть взрослым не так-то просто. |
| It's really not so weird. | На самом деле это не так уж странно. |
| I don't really remember anything. | На самом деле я не помню ничего. |
| Warren really doesn't have anyone. | У Уоррена на самом деле нет никого. |
| But Garrett really deserves the credit, On the life-saving front. | Но на самом деле, это Гарретт заслуживает медаль за спасение жизни. |
| So don't pretend like you actually care about what really happened. | Так что не прикидывайся, будто тебе есть дело до того, что произошло на самом деле. |
| Not that it matters, really. | На самом деле это не важно. |
| No, it really isn't. | Нет, на самом деле это не так. |
| That's not really the point. | Суть на самом деле не в этом. |
| They eat grain or, really, whatever's lying around. | Они едят пшено ну, на самом деле, все, что попадётся. |
| But I will give you this, it was really empowering. | Но скажу тебе вот что, это на самом деле вдохновляет. |
| I don't really have anything, just a little melody. | У меня на самом деле ничего нет для вас, кроме маленькой мелодии. |
| You know, really, our styles are just different. | На самом деле, у нас с ним просто разные стили исполнения. |
| You don't really have a home. | На самом деле дома у Вас нет. |
| I'm really there because my family... they just don't want me around. | На самом деле я там потому, что моя семья... они просто не хотят, чтобы я был рядом. |
| (JAMIE) I never really thought I wanted to. | (ДЖЕЙМИ) Я никогда на самом деле не думал, что хочу этого. |
| People, they really want to make their own pizza pie. | Люди на самом деле хотят сами делать пиццу. |
| I really like it at Ralph and Andi's. | Мне на самом деле у Ральфа и Анди очень нравится. |
| I don't think any of us really believe that it's actually happening. | Думаю, никто на самом деле не верил, что это случится. |
| It's really cool, actually. | Это очень круто, на самом деле. |
| I didn't really like him. | Он мне на самом деле не нравился. |
| It's a really rather sad and very typically unfortunate story. | И это на самом деле весьма печальная и досадная история. |
| The fact is, we really don't know. | Хотя, на самом деле, мы этого не знаем. |