It really gives you the freedom to do whatever you have to do. |
И это на самом деле предоставляет вам свободу в любых ваших действиях. |
I know what you're really afraid of. |
Я знаю, на самом деле ты боишься. |
Once you grow up, things get really complicated. |
Однажды ты на самом деле вырастешь, и поймешь, чтобы быть взрослым не так-то просто. |
It's really not so weird. |
На самом деле это не так уж странно. |
I don't really remember anything. |
На самом деле я не помню ничего. |
Warren really doesn't have anyone. |
У Уоррена на самом деле нет никого. |
But Garrett really deserves the credit, On the life-saving front. |
Но на самом деле, это Гарретт заслуживает медаль за спасение жизни. |
So don't pretend like you actually care about what really happened. |
Так что не прикидывайся, будто тебе есть дело до того, что произошло на самом деле. |
Not that it matters, really. |
На самом деле это не важно. |
No, it really isn't. |
Нет, на самом деле это не так. |
That's not really the point. |
Суть на самом деле не в этом. |
They eat grain or, really, whatever's lying around. |
Они едят пшено ну, на самом деле, все, что попадётся. |
But I will give you this, it was really empowering. |
Но скажу тебе вот что, это на самом деле вдохновляет. |
I don't really have anything, just a little melody. |
У меня на самом деле ничего нет для вас, кроме маленькой мелодии. |
You know, really, our styles are just different. |
На самом деле, у нас с ним просто разные стили исполнения. |
You don't really have a home. |
На самом деле дома у Вас нет. |
I'm really there because my family... they just don't want me around. |
На самом деле я там потому, что моя семья... они просто не хотят, чтобы я был рядом. |
(JAMIE) I never really thought I wanted to. |
(ДЖЕЙМИ) Я никогда на самом деле не думал, что хочу этого. |
People, they really want to make their own pizza pie. |
Люди на самом деле хотят сами делать пиццу. |
I really like it at Ralph and Andi's. |
Мне на самом деле у Ральфа и Анди очень нравится. |
I don't think any of us really believe that it's actually happening. |
Думаю, никто на самом деле не верил, что это случится. |
It's really cool, actually. |
Это очень круто, на самом деле. |
I didn't really like him. |
Он мне на самом деле не нравился. |
It's a really rather sad and very typically unfortunate story. |
И это на самом деле весьма печальная и досадная история. |
The fact is, we really don't know. |
Хотя, на самом деле, мы этого не знаем. |