Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Really - На самом деле"

Примеры: Really - На самом деле
No, guys, I'm not really pregnant. Я на самом деле не беременна.
Then it's not really a good deed. Иначе это не будет на самом деле добрым поступком.
It made me realise, Andy, I really need to get out of here. Это заставило меня осознать, Энди, мне на самом деле нужно выбраться отсюда.
It's really not me you should be asking. На самом деле, ты не меня должен об этом спрашивать.
OK, where've you really been? Хорошо, где вы были на самом деле?
I wasn't really planning on leaving. На самом деле я и не думал уходить.
She wanted to tell him who he really was. Решила сообщить ему, кем он был на самом деле.
Actually, I don't really have much time for social media anymore. На самом деле, у меня теперь совсем нет времени на социальные сети.
His girlfriend was sick a few months ago, maybe her flu was really Epstein-Barr. Его подружка болела пару месяцев назад. Может, её грипп на самом деле был вирусом Эпштейна-Барра.
You got like a really chiselled jaw line, well-defined traps, nice bone structure... У тебя, как на самом деле точеные линии челюсти, четко определенные ловушки, хорошей структурой кости...
All I'm really interested in is a package. На самом деле, меня интересует только посылка.
A single candle can really keep us alive? Одна свеча на самом деле может оставить нас в живых?
It was kabuki theater, a distraction from what was really happening. Это был спектакль для отвлечения от происходившего на самом деле.
I really only came back to pack my things. На самом деле, я вернулся чтобы собрать вещи.
Captain, it was really Mr. Spock's recommendation. Капитан, на самом деле это был совет мистера Спока.
The man with the smartwatch is really Vincent Grant. Мужчина со смартчасами на самом деле Винсент Грант.
So tell me what really happened to you. Расскажи, что на самом деле с тобой произошло.
She's really popular these days. Она на самом деле сейчас популярна.
It was really more about how loud my phone can get. На самом деле, я хотел узнать, насколько громкий звук на телефоне.
Just so you know, she really is having surgery. Знаешь, ее ведь на самом деле оперировали.
My mom won't see him for what he really is. Моя мама не видит какой он на самом деле.
Because otherwise she would tell Sarah who I really was. Потому что иначе она рассказала бы Саре, кто я на самом деле.
I'm afraid he really is quite ill. Боюсь, он на самом деле очень болен.
I really am trying to be nice. Я на самом деле пытаюсь быть милым.
It embeds in your skin until it's impossible to tell what's really underneath. Она сливается с твоей кожей до тех пор, пока будет невозможно сказать, что на самом деле под ней.