Well, depends on the method, really. |
Ну, на самом деле, зависит от способа. |
Find out who this Rick McGuire really is. |
Выяснить, кто на самом деле этот МакГир. |
It's your generation this is really about. |
Это все ваше поколение на самом деле. |
But each of us knows who ought to really win the prize. |
Но все мы знаем, кому на самом деле должен достаться этот приз. |
I don't really need that dog. |
Мне на самом деле не нужна эта собака. |
Well, that's it, really. |
Ну, вот на самом деле и все. |
What's that duck really worth? |
Столько же эта утка на самом деле стоит? |
Richard, I really need to talk to you. |
Ричард, мне на самом деле надо с тобой поговорить. |
Don't really want to know, Elaine. |
На самом деле я не хочу знать, Элейн. |
I don't really know any of these people. |
Я на самом деле вообще не знаю этих людей. |
Who or what I really am, |
Кто или что я на самом деле, |
Well, this place isn't really... this. |
Ну, это место на самом деле не... то, чем кажется. |
The trout in the water are really torpedoes. |
Форели в воде - на самом деле торпеды. |
It's a lot like sales, really. |
Это как торговля, на самом деле. |
Besides, my arrogance really deserves the headlines. |
Я на самом деле заслуживаю громкие заголовки. |
I don't really have a bad cough. |
На самом деле я не кашлял. |
When really, I want to be serious about you. |
Когда на самом деле, я хочу быть серьезен в отношениях с тобой. |
Taught me what the world's really like. |
Научил меня тому, как на самом деле устроен мир. |
But really I'm at a women's shelter for counseling. |
А на самом деле я в женском приюте... на консультации. |
In fact, let me show you something really amazing. |
На самом деле... давай я тебе покажу что-то действительно потрясающее. |
It's when you pursue one thing, but you're really thinking about another. |
Это когда делаешь одно, но думаешь на самом деле совсем о другом. |
No offense, but you're never really any help. |
Без обид, но вы на самом деле не очень то помогаете. |
What if you really were him... |
А что делать, если на самом деле... |
I didn't really mean it, I swear. |
На самом деле, я ничего такого не имел в виду, клянусь. |
Well, then you haven't really seen anything. |
Ну, тогда на самом деле вы ничего не видели. |