Lois can never know who I really am. |
Лоис - последний человек, кто должен знать кто я есть на самом деле. |
Jake didn't really cheat on Lissa. |
Джейк Лизе на самом деле не изменял. |
Well, good, because I never really took your petty little threats seriously. |
Что ж, отлично, потому что на самом деле я никогда не воспринимал твои мелкие угрозы серьезно. |
There's nothing really telling us who he is. |
Здесь ничего не говорит о том, кто он на самом деле. |
The fact is, we really don't care. |
На самом деле, нам все равно. |
I don't think I could really recognize any of the people involved. |
Я не думаю, что на самом деле смог бы узнать кого-то из нападавших. |
Look, if they really did this... throw the book at them. |
Слушайте, если они на самом деле это сделали... пусть ответят по закону. |
This is really good, Dad. |
Это на самом деле здорово, папа. |
I think I could do really good work there. |
Я подумала, что я могу быть там на самом деле полезной. |
That is, until he got killed and I realized what really happened. |
Вот и всё, до того, как он был убит и я понял, что случилось на самом деле. |
She's really threatened by you. |
Она на самом деле боится тебя. |
Well, I don't really care about my parents divorcing. |
Ну мне на самом деле все равно что мои родители развелись. |
But she didn't really... know how special she was. |
Но на самом деле... она не знала, насколько особенной была. |
I know, but I realized what you were really saying... |
Я знаю, но я понял, что ты хотел сказать на самом деле. |
I'm not sure what it was really. |
Я не уверен, что это было на самом деле. |
Well, I didn't really offer... |
Ну, на самом деле я не предлагал... |
I learned the job from him, really. |
На самом деле, я всему научился от него. |
Less than an hour, really. |
Меньше часа, на самом деле. |
Homie, I can finally tell you how we really got the money. |
Гомерчик, наконец-то я могу тебе сказать как мы на самом деле раздобыли деньги. |
You know, I didn't really get millions of dollars. |
На самом деле я не получил миллионы долларов. |
But there was really nothing that I could do. |
Но на самом деле я ничего не могла сделать. |
I never really thought I'd get away with it until you told me about those other robberies. |
На самом деле, я не думал, что мне это сойдёт с рук до того, как вы сказали о других ограблениях. |
Actually, it was... it was really nice. |
На самом деле, ужин был довольно приятным. |
But it doesn't really matter. |
На самом деле это не важно. |
What they really want is a girl with a pretty mouth. |
На самом деле им нужны девушки с красивыми губами. |