They know who really looks out for them. |
Они знают, кто на самом деле заботится о них. |
Well, I was never really gone. |
Ну, я никогда на самом деле не исчезал. |
He was never really one of them. |
Он, на самом деле, никогда не был одним из них. |
See how off he really is, maybe. |
Посмотреть, насколько он на самом деле не в себе, может быть. |
But it wasn't really there. |
Но его там не было на самом деле. |
Not much of a campaign, really. |
Да на самом деле в кампании нет особой нужды. |
She's not really my sister. |
На самом деле, она мне не сестра. |
Because it really doesn't matter. |
Потому что на самом деле это не важно. |
But otherwise, really top-notch police work. |
Но в остальном, на самом деле первоклассная работа полиции. |
Not everyone who defects to your side really defects. |
Не все, кто перешел на вашу сторону, на самом деле сделали это. |
You know I really trust you. |
Знаешь, я на самом деле тебе доверяю. |
Look, we feel terrible because this is really our mistake. |
Слушай, мы чувствуем себя ужасно, поскольку это на самом деле наша ошибка. |
Because you remembered who you really are. |
Потому что вспомнил, кто ты есть на самом деле. |
Tell me somebody who really did it. |
Скажи мне, кто на самом деле сделал это. |
I'm not really confused about interpersonal aggression. |
Я на самом деле не так уж обеспокоена межличностной агрессией. |
Turns out Brendan Peters is really Ronald Ayers. |
Выяснил, что Бренден Петерс на самом деле - Рональд Айерс. |
Actually, I would really like to see him. |
На самом деле, я бы очень хотела встречаться с ним... |
It's actually been really nice talking about it here. |
Это на самом деле было реально приятно, рассказать здесь об этом. |
Actually, I really should be turning in. |
На самом деле, мне кажется, мы должны вернуться. |
You really must learn patience, Commander. |
На самом деле, вам нужно научиться терпению, коммандер. |
Guess it really is Taco Tuesday. |
Предполагаю, что это на самом деле Тасо вторник. |
He said it's really Lucy talking. |
Он сказал: Это на самом деле говорит Люси. |
Part of what killed her, really. |
На самом деле, в том числе это ее и убило. |
They revealed who you really are. |
Они показали, какая ты на самом деле. |
I can'T... really help him. |
Я не могу... на самом деле помочь ему. |