| Jimmy doesn't really do anything. | Джимми на самом деле не делает ничего особенного. |
| Positive reinforcement doesn't really work. | Твой метод поддержки на самом деле не работает. |
| I mean, really know him. | В смысле, на самом деле, узнать его. |
| And we both really want a family. | И мы оба, на самом деле хотим иметь настоящую семью. |
| No one could really replace Rebecca. | На самом деле никто не может заменить Ребекку. |
| We should have asked you, really. | На самом деле, нам следовало спросить вашего совета. |
| And you should see how she really dresses. | И ты просто обязана увидеть, как она на самом деле одевается. |
| You're really sweet with him. | Ты, на самом деле, очень мила с ним. |
| You decide who you really are. | Ты сам решаешь, кто ты на самом деле. |
| I fnd the whole pureness thing really... odd. | Я считаю, все это чистота на самом деле... нечетные. |
| I really, truly feel that... | Я на самом деле, по-настоящему чувствую, что... |
| I'm talking about what really happened. | Я говорю, как всё было на самом деле. |
| That's not how they really feel. | Это не то, что они на самом деле чувствуют. |
| We should really only discuss neutral, non-painful topics. | Нам на самом деле нужно говорить только на нейтральные, неболезненные темы. |
| I know who Miguel prado really is. | Я знаю, кто Мигель Прадо на самом деле. |
| Listen, I'm sorry about Steve, really. | Послушай, я сожалею по поводу Стива, на самом деле. |
| The visions people had are really only just possible futures. | Видения, которые были у людей, - на самом деле, только возможные варианты будущего. |
| Or really who our local representatives are. | Или, на самом деле, кто наши кандидаты. |
| This job's just a stop-gap, really. | Эта работа для меня просто временная, на самом деле. |
| But he really does love her. | Ведь он же на самом деле ее любит. |
| I wish you'd tell us what really happened. | Жаль, что ты не говоришь, как всё на самом деле было. |
| We're asking what really happened. | Мы спрашиваем, что на самом деле случилось. |
| They should know who was really responsible. | Они должны знать, кто на самом деле отвечал за все. |
| Then you never really loved him. | Значит, вы на самом деле никогда его не любили. |
| But you don't have to really quit. | Нет-нет. На самом деле тебе даже не придётся увольняться. |