Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Really - На самом деле"

Примеры: Really - На самом деле
I'm not really here, scott. Я на самом деле не здесь, Скотт.
He really doesn't like the groom. На самом деле жених ему не нравится.
Not if the heart problem's really a paralytic problem. Нет, если проблемы с сердцем, это на самом деле паралич.
I don't think you really want Simon on this one, Richard. Я не думаю, что ты на самом деле захочешь привлечь к этому Саймона, Ричард.
I'll get there faster if you tell me what really happened that night. Я приду быстрее, если вы расскажете, что на самом деле случилось в ту ночь.
But... really, I'm angry with myself. Но... На самом деле, я зол на себя.
I've really got to go. Мне на самом деле надо идти.
And I don't want to talk myself Out of something that's really happening. И я больше не хочу отговаривать себя от того, что происходит на самом деле.
I really have left her nothing. На самом деле мне нечего ей оставить.
I want to know what really happened when you met with Ihab bin Rashid. Я хочу знать, что произошло на самом деле в вашу встречу с Ихабом Рашидом.
Because no one really believed that this was important or meaningful except me and, like, one other guy. Потому что никто на самом деле не верил, что это было важно или имело значение, кроме меня и, наверное, ещё одного парня.
Now, we say the gift within this gift is really the opportunity. Можно сказать, что дар внутри дара - это на самом деле возможность.
But really it's the same discipline - they're kindred disciplines. Но на самом деле это всё та же наука - это родственные науки.
Because I always think meaning doesn't really exist. Я всегда думаю, что значения на самом деле нет.
What I found was that something really beautiful was going on. А обнаружила я, что на самом деле происходило что-то удивительное.
What you were really doing on Saturday night? Что вы делали вечером в субботу на самом деле?
It's a dance, really. На самом деле, это танец.
What Robin really wants deep down... Чего Робин хочет на самом деле...
You know, names are just labels really. Имя это просто ярлык на самом деле.
I know it's far, but I really feel like walking. Я знаю, что это далеко, но мне на самом деле хотелось бы пройтись пешком.
Chill out, man, and tell him what you really do. Расскажи ему чем ты на самом деле занимаешься.
I've really come to appeal to you. На самом деле я пришла умолять тебя.
She really did this to the children - Plover's sister. Она на самом деле делала это с детьми... сестра Пловера.
I was really trying to help. Я на самом деле пытался помочь.
No, it really isn't. Нет, на самом деле нет никакой причины.