Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Really - На самом деле"

Примеры: Really - На самом деле
And I really want her to. И я на самом деле хочу.
Lana's responsible for finally showing me the monster that Lex really is. Именно Лана наконец показала мне каким монстром на самом деле является Лекс.
Or someone or something is showing him who he really is. Либо кто-то или что-то напоминает ему, кто он такой на самом деле.
Actually, I really like Charton now. На самом деле, Чартон начал мне нравится.
I really couldn't say anything. На самом деле я вообще ни кому не рассказала.
Well, see I'm really a man. Ну, видите ли на самом деле я мужчина.
No girl ever lets a guy know who and what she really is. Ни одна девушка не позволит парню знать, кто и что она на самом деле есть.
Your wife isn't really dead. Твоя жена на самом деле не мертва.
I don't want to hurt your feelings, but really, no. Я не хочу задеть твое самолюбие, но на самом деле нет.
Well, maybe Adam found out who you really were. Ну, может быть, Адам узнал, кто вы на самом деле.
It's really Amanda that you're after. Ты на самом деле хочешь найти Аманду.
Hope she doesn't think I'm really a doctor. Надеюсь она не думает, что я на самом деле доктор.
If she figures out who I really am, Если она узнает, кто я на самом деле такой,
Who are you really, Lionel? Кто ты на самом деле, Лайнел?
But what l really want to do is to write. Хотя на самом деле я хотел бы писать.
I'm really mad at you. Я на самом деле с ума от тебя сойду.
They can't really be headless. Не безголовые же они на самом деле?
You know, really, there can be only one. Ты знаешь, на самом деле, может быть только один-единственный.
Do you really want to know how I feel? Но нет, вы на самом деле хотите узнать, кем я себя ощущаю?
But she's really not a bad kid. Но она на самом деле не плохая.
You just have to go out there and remind people who you really are. Тебе просто нужно выйти наружу и напомнить людям кто ты есть на самом деле.
He's less alien than they are, really. Он менее враждебен, чем они, на самом деле.
He may be able to shed light on what really happened over there. Он может быть в состоянии пролить свет на то, что на самом деле там произошло.
I... really wouldn't advise that, Paul. На самом деле, я бы не советовала, Пол.
What I really want is to burn this place down and collect the insurance. На самом деле я хочу сжечь этот бар - и получить страховку.