| This is how I really broke my arm. | Как я на самом деле сломал руку. |
| I'm not really French, you know. | Ты знаешь, я на самом деле не француз. |
| No, I'm really relieved. | Нет, мне на самом деле легче. |
| There are lots of ways, really. | На самом деле, есть много способов. |
| The bishops are not really defeated. | Епископы еще на самом деле не повержены. |
| Well, the lines, really. | Да. Ну, на самом деле, линии. |
| He really did a good job. | Он на самом деле проделал хорошую работу. |
| That's all we've got, really. | Это всё, что у нас есть, на самом деле. |
| No one's really eager to step up. | Никто на самом деле не стремится к активности. |
| But really... what's your leverage? | Но на самом деле в чём ваш расчёт? |
| I don't really need the cat litter. | На самом деле мне не нужен наполнитель. |
| That's actually really... logical. | Это на самом деле... логично. |
| But I couldn't really face seeing them all again. | Но, на самом деле, я не хотела вновь их всех видеть. |
| It's actually - it's really terrible. | Это на самом деле, действительно ужасно. |
| He doesn't really have to. | Ему на самом деле и не нужно. |
| You must want to know if you can really write. | Вам же нужно знать, умеете ли вы писать на самом деле. |
| My daughter, Miley, who is really... | Моя дочь, Майли, на самом деле... |
| All right, one more time, but like you're really trying to sell a car. | Хорошо, еще раз, но как-будто ты на самом деле пытаешься продать машину. |
| I really like meeting them, too. | Мне на самом деле нравится с ними общаться. |
| Well, it's a bit awkward really, this morning... | Ну, мне немного неудобно на самом деле, сегодня утром... |
| Showing you who he really is! | Показываю тебе, кто он на самом деле! |
| This really is the end of the world. | Вот что такое конец света на самом деле. |
| I'm not really allowed to FaceTime at work. | Мне, на самом деле, нельзя пользоваться ФейсТайм на работе. |
| Well, this time I really... got it. | Ну, в этот раз я на самом деле... поняла. |
| I got so caught up playing house that I forgot about why we were really here. | Я так приноровился разыгрывать этот спектакль, что забыл, почему мы на самом деле здесь. |