It sounds scarier than it really is. |
Звучит страшнее, чем есть на самом деле. |
The reviews really are glowing; I didn't just say that. |
Отзывы на самом деле восторженные, я не преувеличивала. |
I know where they're really taking the Wookiees. |
Я знаю, где они на самом деле держат вуки. |
You really don't talk a lot. |
Вы на самом деле так мало говорите. |
I just remembered I don't really care. |
Я только что вспомнила, что мне на самом деле все равно. |
And it's really sort of the same thing. |
На самом деле так и получается. |
And it never is really good. |
Но на самом деле это не так. |
'Cause I really can't handle that right now. |
Потому что я на самом деле не могу взяться сейчас за это. |
You know, he's really trying, Maggie. |
Он на самом деле пытается, Мегги. |
We need a better idea about what's really happening. |
Нам нужно разобраться, что происходит на самом деле. |
I mean, I really do. |
То есть, на самом деле. |
They found out what you really were. |
Они поняли, кто Вы на самом деле. |
well, Blair is never really my friend. |
Ну, Блэр никогда на самом деле не была моей подругой. |
I think you deserve to know what he's really like. |
Я думаю ты заслуживаешь того, чтобы знать каков он на самом деле. |
Will, there's not really... |
Уилл, на самом деле не... |
He wasn't really a friend, though. |
На самом деле он не был настоящим другом. |
Sweetie, I'm having a really hard time finding a transfer. |
Милая, мне на самом деле трудно найти перевод. |
Letting the world find out who you really are. |
Раскрыть, какой вы на самом деле. |
I can't really answer for Adrian. |
На самом деле я не могу ответить за Эдриен. |
But I mean, I really do... want a real relationship. |
На самом деле мне хочется настоящих отношений. |
Give them a chance to understand who you really are. |
Дай им шанс понять кто ты на самом деле. |
What really happened with you and your wife? |
А что на самом деле произошло у тебя с женой? |
It wasn't really about the hair. |
На самом деле, они не причёску имели в виду. |
And you know what it really meant? |
И знаешь, что это на самом деле значит? |
Mr. Spencer, if I may speak candidly, you were really his only friend. |
Мистер Спенсер, если я могу говорить откровенно, то на самом деле вы были его единственным другом. |