| I know we're not supposed to talk about what really happened, but... | Я знаю, что мы не должны говорить о том, что на самом деле произошло, но... |
| It's hard to blame 'em, really. | Трудно их в этом винить, на самом деле. |
| Which really isn't her business. | На самом деле это не ее дело. |
| Maybe what I really wanted to say was... | Может, на самом деле я хотела сказать... |
| It didn't really make a sound. | Это на самом деле не сделать звук. |
| So I don't really have any friends. | Так что, у меня на самом деле нет друзей. |
| It's really none of anybody else's business. | Это на самом деле никого больше не касается. |
| Blair, what are you really doing here? | Блер, что ты на самом деле здесь делаешь? |
| You really need Henry, you know that? | Ты на самом деле нуждаешься в Генри, знаешь это? |
| I'm so happy, I really am. | Я на самом деле очень счастлива. |
| You're a really good dancer. | Ты на самом деле хороший танцор. |
| Nothing was really going on, but... | Ничего не происходило на самом деле, но... |
| The person I really want to live with is you. | На самом деле я хочу быть с тобой. |
| You say you don't really know me. | Ты так говоришь... но ты на самом деле не знаешь меня. |
| Well, you never really come by. | Ну, на самом деле, ты никогда не приезжала. |
| Don't forget, you weren't really married to him. | Не забывай, что ты на самом деле не вышла за него. |
| All right, really, good luck... | Ладно, на самом деле, удачи... |
| Do you know what he really wants? | Ты понимаешь, что он на самом деле хочет? |
| I'm not really a troll. | На самом деле, я не тролль. |
| Well, really, no, never. | Ну, на самом деле, не разу. |
| So you're not really pregnant. | То есть, ты на самом деле не беременна. |
| This is what Adalind really is, a hexenbiest. | Вот, кто на самом деле Адалинд, ведьма. |
| Don't worry, it's not really manbearpig. | Не волнуйтесь, это на самом деле не Челведьсвин. |
| So it's not dangerous, not really. | Так что на самом деле это не опасно. |
| But, you know, really the credit for this should be going to Lizzie Green. | Но знаете, на самом деле благодарить за все это нужно Лиззи Грин. |