| What are we really doing here, Frank? | Что на самом деле ты здесь делаешь, Фрэнк? |
| Mr. Bishop, I really don't think... | Мистер Бишоп, я на самом деле не думаю... |
| Then what's this really all about? | Тогда, в чем же проблема на самом деле? |
| Love really is dulling your senses. | Любовь на самом деле притупляет твои чувства. |
| KESTER: This is about being really honest. | Это о том, как быть честным на самом деле. |
| And I really don't think he's that into me. | И мне на самом деле не кажется, что он на меня запал. |
| What it's really doing, Rhys, is buying a life without you. | Что на самом деле они делают, это покупают жизнь без тебя, Риз. |
| I wasn't really cheating 'cause it was with you. | То я на самом деле то и не изменял тебе, потому что это было с тобой. |
| But really, "love" is an illusion. | Но на самом деле, "любовь" это иллюзия. |
| But no one said who you really were | Но никто не сказал, кем вы были на самом деле. |
| Lana, I know what this is really about. | Лан, я знаю, что происходит на самом деле. |
| But what she's really doing, I don't know. | Но что она на самом деле делает, я не знаю. |
| That woman is pushing a stroller but there's really a baby kangaroo inside... | У женщины, толкающей коляску, внутри на самом деле ребенок кенгуру. |
| It's a great opportunity, but really bad timing. | Это прекрасная возможность, но на самом деле в неудачное время. |
| But, really, he could be anywhere. | Он на самом деле может быть где угодно. |
| I'm not sure... anyone in my life has ever really known me. | Я не уверена... что кто-нибудь на самом деле знает меня. |
| You're really amazing, actually. | Ты действительно удивительная, на самом деле. |
| I didn't really go there. | На самом деле я там никогда не был. |
| Because when you find out what's really going on... you may never recover. | Потому что, когда вы узнаете, что происходит на самом деле... возможно, вы этого не перенесёте. |
| I don't really want to do any laundry. | На самом деле мне не хочется стирать. |
| That wasn't really a story. | Ну так на самом деле это и не история. |
| That is, if you really want to be something. | Конечно, если ты на самом деле хочешь кем-то стать. |
| I mean, no one guessed what I was really after. | Никто так и не догадался, что мне на самом деле нужно. |
| And that's really more our fault. | На самом деле в этом больше нашей вины. |
| What if he was really happy with her? | Что если он был на самом деле счастлив с ней? |