What are we really doing here, Frank? |
Что на самом деле ты здесь делаешь, Фрэнк? |
Mr. Bishop, I really don't think... |
Мистер Бишоп, я на самом деле не думаю... |
Then what's this really all about? |
Тогда, в чем же проблема на самом деле? |
Love really is dulling your senses. |
Любовь на самом деле притупляет твои чувства. |
KESTER: This is about being really honest. |
Это о том, как быть честным на самом деле. |
And I really don't think he's that into me. |
И мне на самом деле не кажется, что он на меня запал. |
What it's really doing, Rhys, is buying a life without you. |
Что на самом деле они делают, это покупают жизнь без тебя, Риз. |
I wasn't really cheating 'cause it was with you. |
То я на самом деле то и не изменял тебе, потому что это было с тобой. |
But really, "love" is an illusion. |
Но на самом деле, "любовь" это иллюзия. |
But no one said who you really were |
Но никто не сказал, кем вы были на самом деле. |
Lana, I know what this is really about. |
Лан, я знаю, что происходит на самом деле. |
But what she's really doing, I don't know. |
Но что она на самом деле делает, я не знаю. |
That woman is pushing a stroller but there's really a baby kangaroo inside... |
У женщины, толкающей коляску, внутри на самом деле ребенок кенгуру. |
It's a great opportunity, but really bad timing. |
Это прекрасная возможность, но на самом деле в неудачное время. |
But, really, he could be anywhere. |
Он на самом деле может быть где угодно. |
I'm not sure... anyone in my life has ever really known me. |
Я не уверена... что кто-нибудь на самом деле знает меня. |
You're really amazing, actually. |
Ты действительно удивительная, на самом деле. |
I didn't really go there. |
На самом деле я там никогда не был. |
Because when you find out what's really going on... you may never recover. |
Потому что, когда вы узнаете, что происходит на самом деле... возможно, вы этого не перенесёте. |
I don't really want to do any laundry. |
На самом деле мне не хочется стирать. |
That wasn't really a story. |
Ну так на самом деле это и не история. |
That is, if you really want to be something. |
Конечно, если ты на самом деле хочешь кем-то стать. |
I mean, no one guessed what I was really after. |
Никто так и не догадался, что мне на самом деле нужно. |
And that's really more our fault. |
На самом деле в этом больше нашей вины. |
What if he was really happy with her? |
Что если он был на самом деле счастлив с ней? |