Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Really - На самом деле"

Примеры: Really - На самом деле
He's more of a freelance, really. На самом деле, он, скорее, на вольных хлебах.
That's really actually kind of funny. Это на самом деле действительно смешно.
You and I know what I really am. Мы оба знаем, кто я на самом деле.
And, really, it's just Mom. На самом деле, только маму.
Twerking's really not that hard, not if you have the right partner. На самом деле, твёрк не такой сложный, если у тебя подходящий партнер.
That's really what you're thinking. Вот о чём ты на самом деле думаешь.
It's not like any of this stuff really took place. Эти вещи ведь на самом деле не происходили.
I think I really hurt his feelings when he came by this morning. Я думаю, что на самом деле задела его, когда он приходил этим утром.
She thinks I should just tell Caleb how I really feel. Она думает, что я должна сказать Калебу, что я на самом деле чувствую.
It's a simple recipe, really. Очень простой рецепт, на самом деле.
It's really Thanos I need to kill. Танос, вот кого я должен убить на самом деле.
Politics isn't really my area of expertise. Политика на самом деле не моя область знаний.
What's really bugging you, Prue? Что тебя на самом деле беспокоит, Прю?
Do you think he really loves you? Думаешь, он на самом деле тебя любит?
This is who your friend really is. Узнаешь, какой на самом деле твой друг.
Well, I didn't really propose. На самом деле я не делал предложения.
And really what I should do is just return it. И на самом деле все, что я должен сделать - это вернуть его.
He said he thought it was really about exile. Он говорил, что думает, что она на самом деле об изгнании.
What really horrifies you is the secret and shameful knowledge that you are capable of committing it. Что на самом деле ужасает вас, так это тайное и постыдное знание, что вы сами способны его совершить.
What was he really working on? Над чем на самом деле он работал?
I wonder what she really is tonight Спрашивается, чем она на самом деле сегодня вечером занимается
There's really only four things in life that are important. На самом деле в жизни важны всего четыре вещи.
In fact, it is really fabulous. На самом деле, она великолепна.
I didn't really notice him again until... На самом деле я не замечал его до того, как...
We should really be drinking to the sap who died in your tub. На самом деле надо бы выпить за того лоха, который утонул у тебя в ванне.