Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Really - На самом деле"

Примеры: Really - На самом деле
Look who you're really dealing with. Посмотри, кто это на самом деле.
And I think the person who really hired you killed Mona. И я думаю, что человек, который на самом деле Вас нанял, убил Мону.
Maybe those images that you saw in your dream are not really your memories. Может то, что ты видишь во сне, на самом деле не твои воспоминания.
Look, I don't know your- your situation really, leila. Слуш, я не знаю, как на самом деле у тебя обстоят дела, Лейла.
Then tell us what really happened. Скажи нам, что было на самом деле
Free speech isn't really free at all. Свободный разговор на самом деле свободен не для всех.
I don't think you're really mad at Gilligan, Red. Мне кажется, что, на самом деле, ты злишься не на Гиллигана, Рэд.
No, there really wasn't time. Нет, на самом деле не было времени.
She looked really embarrassed, but I think she secretly liked it. Она выглядела смущённой, но на самом деле ей очень понравилось.
Suzanne Mills is really Claire Johnson... 26, born in Torrance, California. На самом деле Сьюзан Миллс - это Клэр Джонсон... 26 лет, родилась в Торрансе в Калифорнии.
Let's find out where Lucas really is. Давай узнаем, где Лукас на самом деле.
We're going to expose Liam Booker for what he really is. Мы собираемся разоблачить Лиама Букера и показать, кто он на самом деле.
Find out who you really are? Узнать, кто ты на самом деле?
Lois, you really didn't have to... Лоис, ты на самом деле не должна...
Okay, well, then find out who really did it. Хорошо, тогда выясни, кто на самом деле виновен.
you really were talking about zod! На самом деле ты говорил о Зоде!
I don't want to know, really. На самом деле, даже не хочу знать.
You really didn't kill your wife. На самом деле вы не убивали вашу жену.
Look, Dad, I really can't tell you. Смотри, пап, я на самом деле могу рассказать тебе.
Uncle Eric's not really my uncle. На самом деле Эрик мне не дядя.
I don't really have one. На самом деле у меня его нет.
But she really is all right? Но она на самом деле в порядке?
To figure out what we're really doing here. Чтобы понять, что мы здесь на самом деле делаем.
What exactly do you have, really? А что именно у вас есть на самом деле?
It's not really what we do. На самом деле, это не то, чем мы занимаемся.