| Look who you're really dealing with. | Посмотри, кто это на самом деле. |
| And I think the person who really hired you killed Mona. | И я думаю, что человек, который на самом деле Вас нанял, убил Мону. |
| Maybe those images that you saw in your dream are not really your memories. | Может то, что ты видишь во сне, на самом деле не твои воспоминания. |
| Look, I don't know your- your situation really, leila. | Слуш, я не знаю, как на самом деле у тебя обстоят дела, Лейла. |
| Then tell us what really happened. | Скажи нам, что было на самом деле |
| Free speech isn't really free at all. | Свободный разговор на самом деле свободен не для всех. |
| I don't think you're really mad at Gilligan, Red. | Мне кажется, что, на самом деле, ты злишься не на Гиллигана, Рэд. |
| No, there really wasn't time. | Нет, на самом деле не было времени. |
| She looked really embarrassed, but I think she secretly liked it. | Она выглядела смущённой, но на самом деле ей очень понравилось. |
| Suzanne Mills is really Claire Johnson... 26, born in Torrance, California. | На самом деле Сьюзан Миллс - это Клэр Джонсон... 26 лет, родилась в Торрансе в Калифорнии. |
| Let's find out where Lucas really is. | Давай узнаем, где Лукас на самом деле. |
| We're going to expose Liam Booker for what he really is. | Мы собираемся разоблачить Лиама Букера и показать, кто он на самом деле. |
| Find out who you really are? | Узнать, кто ты на самом деле? |
| Lois, you really didn't have to... | Лоис, ты на самом деле не должна... |
| Okay, well, then find out who really did it. | Хорошо, тогда выясни, кто на самом деле виновен. |
| you really were talking about zod! | На самом деле ты говорил о Зоде! |
| I don't want to know, really. | На самом деле, даже не хочу знать. |
| You really didn't kill your wife. | На самом деле вы не убивали вашу жену. |
| Look, Dad, I really can't tell you. | Смотри, пап, я на самом деле могу рассказать тебе. |
| Uncle Eric's not really my uncle. | На самом деле Эрик мне не дядя. |
| I don't really have one. | На самом деле у меня его нет. |
| But she really is all right? | Но она на самом деле в порядке? |
| To figure out what we're really doing here. | Чтобы понять, что мы здесь на самом деле делаем. |
| What exactly do you have, really? | А что именно у вас есть на самом деле? |
| It's not really what we do. | На самом деле, это не то, чем мы занимаемся. |