It really doesn't change the way I eat today. |
В моем питании на самом деле ничего не поменялось. |
I mean, I really love her. |
В смысле, я на самом деле её люблю. |
We're really just getting to know each other. |
На самом деле, мы только начали друг друга узнавать. |
So I guess you didn't really win that parks contract last night. |
Я так понимаю, на самом деле ты не получил вчера контракт на уборку парков. |
Well, really, I was just standing here admiring the view... |
Ну, на самом деле, я просто стою здесь, любуюсь видом... |
Gwilym Evans really should be the lead. |
Гвилим Эванс на самом деле должен быть солистом. |
It was just a really bad moment. |
Это был на самом деле плохой момент. |
You claim that I'm benign guy but I'm really a malignant one. |
Ты утверждаешь, что я доброкачественный тип, а на самом деле - злокачественный. |
It was small enough, but I'm not really certain. |
Она была довольно маленькой, но на самом деле я не уверена. |
There was never anything really to worry about. |
На самом деле совершенно не о чем было волноваться. |
Then... you weren't really engaged? |
Так на самом деле вы не были помолвлены? |
It's all stuff that's really happening. |
Всё это происходит на самом деле. |
I didn't really hear him, OK. |
Я на самом деле не вник, ясно. |
But really pull yourself up, or you won't make it. |
Но только на самом деле подпрыгивай, иначе ничего не получится. |
I can't believe you're really here. |
Не верится что ты на самом деле здесь. |
You're just figuring out who you really are. |
Ты просто узнаешь, кто ты есть на самом деле. |
Sometimes the simpler a spell sounds, the more complicated it really is. |
Иногда чем проще звучит заклинание, тем сложнее оно на самом деле. |
It's not really a thing. |
На самом деле, это не предмет. |
To really understand how whack religion is, you have to look at the new religions. |
Чтобы на самом деле понять, какими бредовыми могут быть религии, вам надо ознакомиться с новыми религиями. |
It really wasn't that much trouble. |
На самом деле их было не так уж и много. |
I really love living in a flatting situation. |
Я на самом деле люблю жить с соседями. |
That's really good, Jack. |
Это на самом деле хорошо, Джек. |
And what she really wanted was... |
А на самом деле она хотела... |
Dad, what really happened with you and Eduardo? |
Пап, что на самом деле произошло между тобой и Эдуардо? |
Well, if you can get him out, I can find out what really happened. |
Если вытащите его, я смогу выяснить что на самом деле произошло. |