Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Really - На самом деле"

Примеры: Really - На самом деле
It really doesn't change the way I eat today. В моем питании на самом деле ничего не поменялось.
I mean, I really love her. В смысле, я на самом деле её люблю.
We're really just getting to know each other. На самом деле, мы только начали друг друга узнавать.
So I guess you didn't really win that parks contract last night. Я так понимаю, на самом деле ты не получил вчера контракт на уборку парков.
Well, really, I was just standing here admiring the view... Ну, на самом деле, я просто стою здесь, любуюсь видом...
Gwilym Evans really should be the lead. Гвилим Эванс на самом деле должен быть солистом.
It was just a really bad moment. Это был на самом деле плохой момент.
You claim that I'm benign guy but I'm really a malignant one. Ты утверждаешь, что я доброкачественный тип, а на самом деле - злокачественный.
It was small enough, but I'm not really certain. Она была довольно маленькой, но на самом деле я не уверена.
There was never anything really to worry about. На самом деле совершенно не о чем было волноваться.
Then... you weren't really engaged? Так на самом деле вы не были помолвлены?
It's all stuff that's really happening. Всё это происходит на самом деле.
I didn't really hear him, OK. Я на самом деле не вник, ясно.
But really pull yourself up, or you won't make it. Но только на самом деле подпрыгивай, иначе ничего не получится.
I can't believe you're really here. Не верится что ты на самом деле здесь.
You're just figuring out who you really are. Ты просто узнаешь, кто ты есть на самом деле.
Sometimes the simpler a spell sounds, the more complicated it really is. Иногда чем проще звучит заклинание, тем сложнее оно на самом деле.
It's not really a thing. На самом деле, это не предмет.
To really understand how whack religion is, you have to look at the new religions. Чтобы на самом деле понять, какими бредовыми могут быть религии, вам надо ознакомиться с новыми религиями.
It really wasn't that much trouble. На самом деле их было не так уж и много.
I really love living in a flatting situation. Я на самом деле люблю жить с соседями.
That's really good, Jack. Это на самом деле хорошо, Джек.
And what she really wanted was... А на самом деле она хотела...
Dad, what really happened with you and Eduardo? Пап, что на самом деле произошло между тобой и Эдуардо?
Well, if you can get him out, I can find out what really happened. Если вытащите его, я смогу выяснить что на самом деле произошло.