Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Really - На самом деле"

Примеры: Really - На самом деле
This machine, it really is the most extraordinary thing. Это на самом деле весьма удивительное устройство.
But really, dan, this is amazing. На самом деле, Дэн, это просто потрясающе, правда.
But really, I should be thanking you. Но на самом деле это я должна благодарить тебя.
Well, nothing unusual, really. На самом деле, ничего необычного.
I didn't even know who you really were until today. Я даже не знал до сего дня кто ты на самом деле такой.
I didn't really pay her much attention, to be honest. Сказать по правде, на самом деле, я уделял ей не слишком много внимания.
I only got to know Amy last term, really. На самом деле, я познакомилась с Эми, только в прошлом семестре.
But really, it's my husband who's pretentious. Но на самом деле это мой муж претенциозен.
Well, we're not really on speaking terms. Ну, на самом деле мы не разговариваем друг с другом.
I'm really just keeping the seat warm. На самом деле я только придерживаю теплое местечко.
But Harvey doesn't really want this. Но Харви на самом деле этого не хочет.
Can one woman really replace all the others? Может ли, на самом деле, одна женщина заменить всех остальных?
But it's really called "television". Но на самом деле это "телевизор".
Honestly, you're a really great... Честно, ты на самом деле хороший...
I'm not really a nice person. На самом деле я ужасный человек.
You're doing really well with the first one. На самом деле ты хорошо справляешься с первым.
What really happened between Clark and Lana? Хлоя, что на самом деле стряслось между Кларком и Ланой?
Well, we're not, really... Ну, мы не совсем, на самом деле...
She's wasting you because she's really a competitor. Она изводит тебя потому что на самом деле с тобой соперничает.
I think I was really talking to you when I told Neda to follow her own path. Думаю, я на самом деле говорила с тобой, когда сказала Неде идти своей дорогой.
You're afraid everyone can see what you really are... Ты боишься, что все увидят кто ты на самом деле...
He wasn't really a man. На самом деле, он не человек.
Know what I was really thinking? Знаешь, о чём я на самом деле думал?
Amy and I aren't really married. Эми и я на самом деле не женаты.
Even though you're not really married? Даже если ты на самом деле не женат?