This machine, it really is the most extraordinary thing. |
Это на самом деле весьма удивительное устройство. |
But really, dan, this is amazing. |
На самом деле, Дэн, это просто потрясающе, правда. |
But really, I should be thanking you. |
Но на самом деле это я должна благодарить тебя. |
Well, nothing unusual, really. |
На самом деле, ничего необычного. |
I didn't even know who you really were until today. |
Я даже не знал до сего дня кто ты на самом деле такой. |
I didn't really pay her much attention, to be honest. |
Сказать по правде, на самом деле, я уделял ей не слишком много внимания. |
I only got to know Amy last term, really. |
На самом деле, я познакомилась с Эми, только в прошлом семестре. |
But really, it's my husband who's pretentious. |
Но на самом деле это мой муж претенциозен. |
Well, we're not really on speaking terms. |
Ну, на самом деле мы не разговариваем друг с другом. |
I'm really just keeping the seat warm. |
На самом деле я только придерживаю теплое местечко. |
But Harvey doesn't really want this. |
Но Харви на самом деле этого не хочет. |
Can one woman really replace all the others? |
Может ли, на самом деле, одна женщина заменить всех остальных? |
But it's really called "television". |
Но на самом деле это "телевизор". |
Honestly, you're a really great... |
Честно, ты на самом деле хороший... |
I'm not really a nice person. |
На самом деле я ужасный человек. |
You're doing really well with the first one. |
На самом деле ты хорошо справляешься с первым. |
What really happened between Clark and Lana? |
Хлоя, что на самом деле стряслось между Кларком и Ланой? |
Well, we're not, really... |
Ну, мы не совсем, на самом деле... |
She's wasting you because she's really a competitor. |
Она изводит тебя потому что на самом деле с тобой соперничает. |
I think I was really talking to you when I told Neda to follow her own path. |
Думаю, я на самом деле говорила с тобой, когда сказала Неде идти своей дорогой. |
You're afraid everyone can see what you really are... |
Ты боишься, что все увидят кто ты на самом деле... |
He wasn't really a man. |
На самом деле, он не человек. |
Know what I was really thinking? |
Знаешь, о чём я на самом деле думал? |
Amy and I aren't really married. |
Эми и я на самом деле не женаты. |
Even though you're not really married? |
Даже если ты на самом деле не женат? |