Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Really - На самом деле"

Примеры: Really - На самом деле
It's really happening, seriously? Это на самом деле происходит, серьёзно?
Because what's really happening is that we're in love with our friend. Потому что на самом деле мы влюблены в своих подружек.
He's really a good guy. Он на самом деле хороший парень.
The gas made you see and hear things that weren't really there. Из-за газа ты видела и слышала то, чего на самом деле не было.
I gave one to Reggie, because he really liked them. Я отдал один Реджи, потому что он на самом деле их любит.
The whole building loved her, really. На самом деле, все ее любили.
And he doesn't know me, really. И он, на самом деле, не знает меня.
I didn't tell her what you really are. Я не сказал ей, какая ты на самом деле.
I didn't really make the shirts. На самом деле я эти футболки не печатала.
I don't really care anyway. Мне на самом деле все равно.
So my son has no clue who I really am. Так мой сын не знает, какой я на самом деле.
It was really young Martin there I wanted. На самом деле я хотела только малютку Мартина.
You don't really expect to drive out of here. На самом деле ты не рассчитываешь убраться от сюда.
I don't really like his shirt. На самом деле мне не нравится его рубашка.
Well, it seems kind of obvious, really. Ну, на самом деле, это вполне очевидно.
I know what they really are. Я знаю какие они на самом деле.
You mean he was really murdered? В смысле, его на самом деле убили?
When really, all I did was hand it to him. А на самом деле, я всего-лишь передал его ему.
Richard, you should stay there if you want to find out who your father really is. Ричард, ты должен остаться здесь, если хочешь узнать кем твой отец является на самом деле.
Some people really have nothing better to do with their time. Кому-то на самом деле нечем заняться.
It's a shifting balance, really. На самом деле это неустойчивое равновесие.
You're so busy talking that you don't realize how empty your words really are. Ты так занят разговорами, что не понимаешь как твои слова пусты на самом деле.
Especially once you figured out what was really going on at that truck. Особенно когда ты выяснил, что на самом деле происходит в этом грузовике.
I could show you how much of a man I really am. Я мог бы показать тебе, какой я мужик на самом деле.
If there's anyone who really knows what your sister wanted, it's you. Если кто-то и знал, чего на самом деле хотела твоя сестра, это ты.