| This is about knowing who your dad really was. | А о знании, кем твой отец был на самом деле. |
| Listen, I really did want to say sorry. | Я на самом деле хотел извиниться. |
| Well, actually I didn't see anything really. | Ну, на самом деле я не видел ничего. |
| And that's who he really took his orders from anyway. | И на самом деле свои приказы он получал именно оттуда. |
| What it is, she really wants you... | На самом деле она хочет тебя... |
| Well, I tell them it's really simple. | Что ж, я говорю, что все на самом деле просто. |
| It was really all my fault. | На самом деле я в этом виновата. |
| I don't care, really, with you. | Меня это не волнует, на самом деле, с Вами. |
| You see, I really did see Wynant last night. | Видите ли, я на самом деле видел Винанта вчера вечером. |
| I realise it wasn't really the right time... | Я понимаю, что на самом деле не лучшее время... |
| Charlotte, what really happened that night? | Шарлотта, что на самом деле произошло той ночью? |
| No, I really want to win the spelling bee. | Нет, я на самом деле хочу выиграть соревнования. |
| I really thought it was in there. | Я на самом деле думала, что она там. |
| But I'm really a dog. | Но на самом деле я пёс. |
| Nick, I really need to get home. | Ник, мне на самом деле надо домой. |
| Tell her why you really asked her over and drop this ridiculous charade. | Скажи ей, зачем на самом деле позвал, прекрати эти глупые шарады. |
| All these kids really want to know is that somebody loves them. | Все эти дети на самом деле хотят знать, что их кто-то любит. |
| Cara, they deserve to know who I really am. | Кара, они заслужили право знать, кто же я на самом деле. |
| No, I don't really have time to meet anyone. | Нет, на самом деле у меня нет времени с кем-то встречаться. |
| Well, more of a hobbyist really. | Ну, на самом деле это хобби. |
| Okay, I didn't really avoid sitting on them. | Ладно, на самом деле, я все-таки не смог этого избежать. |
| That is one reason why I came here, but I really want you to come home. | Это одна из причин, почему я пришла сюда, но я на самом деле очень хочу, чтобы ты вернулся домой. |
| That's actually a really great idea. | Это на самом деле очень хорошая идея. |
| Well, actually, that really doesn't make a difference. | Ну, на самом деле, это не влияет. |
| I honestly believed things might actually work out... which was really very... foolish. | Я была убеждена, что у нас всё получиться, на самом деле это было всё... по-идиотски. |