This is about knowing who your dad really was. |
А о знании, кем твой отец был на самом деле. |
Listen, I really did want to say sorry. |
Я на самом деле хотел извиниться. |
Well, actually I didn't see anything really. |
Ну, на самом деле я не видел ничего. |
And that's who he really took his orders from anyway. |
И на самом деле свои приказы он получал именно оттуда. |
What it is, she really wants you... |
На самом деле она хочет тебя... |
Well, I tell them it's really simple. |
Что ж, я говорю, что все на самом деле просто. |
It was really all my fault. |
На самом деле я в этом виновата. |
I don't care, really, with you. |
Меня это не волнует, на самом деле, с Вами. |
You see, I really did see Wynant last night. |
Видите ли, я на самом деле видел Винанта вчера вечером. |
I realise it wasn't really the right time... |
Я понимаю, что на самом деле не лучшее время... |
Charlotte, what really happened that night? |
Шарлотта, что на самом деле произошло той ночью? |
No, I really want to win the spelling bee. |
Нет, я на самом деле хочу выиграть соревнования. |
I really thought it was in there. |
Я на самом деле думала, что она там. |
But I'm really a dog. |
Но на самом деле я пёс. |
Nick, I really need to get home. |
Ник, мне на самом деле надо домой. |
Tell her why you really asked her over and drop this ridiculous charade. |
Скажи ей, зачем на самом деле позвал, прекрати эти глупые шарады. |
All these kids really want to know is that somebody loves them. |
Все эти дети на самом деле хотят знать, что их кто-то любит. |
Cara, they deserve to know who I really am. |
Кара, они заслужили право знать, кто же я на самом деле. |
No, I don't really have time to meet anyone. |
Нет, на самом деле у меня нет времени с кем-то встречаться. |
Well, more of a hobbyist really. |
Ну, на самом деле это хобби. |
Okay, I didn't really avoid sitting on them. |
Ладно, на самом деле, я все-таки не смог этого избежать. |
That is one reason why I came here, but I really want you to come home. |
Это одна из причин, почему я пришла сюда, но я на самом деле очень хочу, чтобы ты вернулся домой. |
That's actually a really great idea. |
Это на самом деле очень хорошая идея. |
Well, actually, that really doesn't make a difference. |
Ну, на самом деле, это не влияет. |
I honestly believed things might actually work out... which was really very... foolish. |
Я была убеждена, что у нас всё получиться, на самом деле это было всё... по-идиотски. |