You've got something really secure. |
И теперь это на самом деле безопасно. |
I really don't care, 'cause people like their privacy. |
На самом деле, мне все равно, потому что людям нравится конфиденциальность. |
Except for this time, the guy in the wolf's head really kills her. |
Только на этот раз парень в волчьей голове, на самом деле, убивает ее. |
It's really getting quite late. |
Уже, на самом деле, очень поздно. |
And now, the thought that he was really this... thing... |
А теперь все эти мысли о том, что он на самом деле был этим существом... |
And now, the thought that he was really this thing... |
А теперь, мысль о том, что на самом деле он был таким... |
I'm really an arms dealer. |
На самом деле я торговец оружием. |
What really happened, is not mentioned in the history books. |
То, что случилось на самом деле, не описано в истории. |
about what is really going on at your factory. |
О том, что на самом деле происходит на вашей фабрике. |
That's not really how it works. |
На самом деле, это не так работает. |
And I really don't care how people pronounce my name. |
А на самом деле, мне все равно как люди произносят мое имя. |
We must understand who you really are... go over your whole life. |
Нам необходимо выяснить кто вы на самом деле... исследовать всю вашу жизнь. |
They really don't want an answer. |
"Как ты?", на самом деле им не нужен ответ. |
This really isn't worth getting injured over. |
Это на самом деле не стоит того чтобы травмироваться. |
Now that she sees what kind of man he really is. |
Теперь она увидит, что он за человек на самом деле. |
He's not really a college student. |
На самом деле он не студент колледжа. |
Okay, I don't really date crazy people who speak in riddles. |
Хорошо, я на самом деле не встречаюсь с чокнутыми, которые разговаривают загадками. |
Well, i mean, he's really great. |
Ну, я хочу сказать, что он на самом деле хороший. |
Wait, if chuck is really in trouble, Then we need to help him. |
Подожди, если Чак на самом деле в беде, тогда мы должны ему помочь. |
Were you really injured in that car accident in college? |
Ты на самом деле был ранен... в той автомобильной аварии в колледже? |
It does not really godson, and the son of Albert. |
На самом деле не крестник, а сын Альбера. |
I was trying to unleash his dark side, find out what my son is really made of. |
Я пытался освободить его тёмную сторону, посмотреть, из чего на самом деле сделан мой сын. |
This isn't who you really are, Conner. |
На самом деле ты не такой, Коннер. |
Well, more like gray, really. |
Ну, скорее серая, на самом деле. |
It's really nice to meet you. |
Я на самом деле рада нашему знакомству. |