| I'm wondering If you really believe... that you have cancer. | Мне кажется, если вы на самом деле примете... что у вас рак. |
| In fact, it is really fabulous. | На самом деле она очень даже классная. |
| Yes, and... I'm really mad. | Да, и... я на самом деле чокнутая. |
| Well, really uncomfortable living at my mom's. | Ну, на самом деле так некомфортно жить у мамы. |
| But I do not know really what I want. | А я вот не понимаю, на самом деле, чего я хочу. |
| There is an epidemic failure within the game to understand what is really happening. | Налицо какое-то массовое непонимание того, что на самом деле происходит в игре. |
| But what we are really seeing is a series of static photographs, one following quickly after another. | Но на самом деле, мы видим серию неподвижных фотографий, быстро следующих одна за другой. |
| Well, a lot of things really. | Ну, на самом деле, множество вещей. |
| To me, you are a really special son. | Для меня ты на самом деле особенный сын. |
| Did you really come from Japan? | Ты на самом деле приехал из Японии? |
| She really was sick... very sick. | Она на самом деле была очень больна... очень больна. |
| Let's see what's really out there. | Давайте посмотрим, что там на самом деле. |
| No, it's not really my thing. | Нет, на самом деле он не мой. |
| We need to figure out what really happened to the premier. | Нужно узнать, что на самом деле случилось с премьером. |
| Well, I never really was a psychic. | Ладно, на самом деле я никогда и не был медиумом. |
| It's time to see how coldhearted our thief really is. | Ну что ж, настало время увидеть, насколько хладнокровен наш вор на самом деле. |
| What you really want to know is if I slept with him. | То, что ты на самом деле хочешь знать, так это спала я с ним или нет. |
| I know you don't believe it, but there really is. | Я понимаю, что вы в это не верите, но на самом деле так. |
| No, it's really me. | Нет, это на самом деле я. |
| Brave men discover that they are really cowards. | Храбрецы узнают, что на самом деле они трусливы. |
| Man, madison's really killing it. | Мужик, Мэдисон на самом деле их убила. |
| She's actually a really bright kid. | Она на самом деле очень умный ребенок. |
| Now I know what you're really doing here. | Теперь я знаю, что ты на самом деле здесь делаешь. |
| To distract us from what's really going on. | Отвлечь нас от того, что на самом деле происходит. |
| That was a really great summer. | Это было на самом деле прекрасное лето. |