And she's really smart, stubborn when she wants to be. |
И она на самом деле умная, и упрямая когда это нужно. |
I don't really know what I want. |
На самом деле я не знаю, чего хочу. |
But then we started corresponding, and I discovered what a wonderful man Paul really is. |
Но когда мы стали переписываться, то я обнаружила какой Пол замечательный на самом деле. |
All you did was expose me to who I really am. |
Всё, что ты сделала, это показала, кто я на самом деле. |
We have kept him in the dark about who he really is. |
Мы держали его в неведении на предмет того, кто он на самом деле. |
They wouldn't really be, though. |
Но на самом деле не будут. |
But none of them know who you really are. |
Но никто из них не знает, какая ты на самом деле. |
No one knows who they really are. |
Никто не знает, кто он на самом деле. |
I'm sure they'll appreciate knowing - what really happened. |
Я уверен, они будут рады узнать, что же произошло на самом деле. |
Did I really believe I could change everything by myself? |
Неужели я, на самом деле, поверил, что я смогу изменить все в одиночку? |
What I'll really mean is that I love you. |
На самом деле, это будет означать, что я люблю тебя. |
I'm really not like that, I promise you. |
Я на самом деле не такой. Честно. |
I don't really care what you want, elena. |
Мне на самом деле все равно, чего ты хочешь, Елена. |
Looks like I found what you're really looking for. |
А я нашел кое-что, что вы на самом деле искали. |
But, really, I was dead. |
На самом деле, я был уже мертв. |
Maybe she really thinks that it is my fault that Alex is dead. |
Возможно, она на самом деле думает, что это моя вина, что Алекс мертв. |
I'm really not so sure it's anything I did. |
На самом деле я не так уж уверен, что в этом моя заслуга. |
It wasn't a really good one. |
Не очень хороший, на самом деле. |
You've shown me who you really are. |
Вы показали мне, кто вы на самом деле. |
Actually, it was a really cool idea. |
На самом деле, это была классная идея. |
Why don't you tell me what it's really been like this last week. |
Почему бы вам не рассказать мне, как на самом деле прошла последняя неделя. |
It's just how I saw myself, really. |
Просто так я вижу себя на самом деле. |
What if she really loves her? |
А что если она на самом деле любит её? |
If I have to stop you then I'll tell the world what's really going on. |
Если мне понадобиться остановить вас, то я расскажу миру, что происходит на самом деле. |
I sometimes wonder who he really is. |
Иногда ломаю голову - кто же он на самом деле. |