| And she's really smart, stubborn when she wants to be. | И она на самом деле умная, и упрямая когда это нужно. |
| I don't really know what I want. | На самом деле я не знаю, чего хочу. |
| But then we started corresponding, and I discovered what a wonderful man Paul really is. | Но когда мы стали переписываться, то я обнаружила какой Пол замечательный на самом деле. |
| All you did was expose me to who I really am. | Всё, что ты сделала, это показала, кто я на самом деле. |
| We have kept him in the dark about who he really is. | Мы держали его в неведении на предмет того, кто он на самом деле. |
| They wouldn't really be, though. | Но на самом деле не будут. |
| But none of them know who you really are. | Но никто из них не знает, какая ты на самом деле. |
| No one knows who they really are. | Никто не знает, кто он на самом деле. |
| I'm sure they'll appreciate knowing - what really happened. | Я уверен, они будут рады узнать, что же произошло на самом деле. |
| Did I really believe I could change everything by myself? | Неужели я, на самом деле, поверил, что я смогу изменить все в одиночку? |
| What I'll really mean is that I love you. | На самом деле, это будет означать, что я люблю тебя. |
| I'm really not like that, I promise you. | Я на самом деле не такой. Честно. |
| I don't really care what you want, elena. | Мне на самом деле все равно, чего ты хочешь, Елена. |
| Looks like I found what you're really looking for. | А я нашел кое-что, что вы на самом деле искали. |
| But, really, I was dead. | На самом деле, я был уже мертв. |
| Maybe she really thinks that it is my fault that Alex is dead. | Возможно, она на самом деле думает, что это моя вина, что Алекс мертв. |
| I'm really not so sure it's anything I did. | На самом деле я не так уж уверен, что в этом моя заслуга. |
| It wasn't a really good one. | Не очень хороший, на самом деле. |
| You've shown me who you really are. | Вы показали мне, кто вы на самом деле. |
| Actually, it was a really cool idea. | На самом деле, это была классная идея. |
| Why don't you tell me what it's really been like this last week. | Почему бы вам не рассказать мне, как на самом деле прошла последняя неделя. |
| It's just how I saw myself, really. | Просто так я вижу себя на самом деле. |
| What if she really loves her? | А что если она на самом деле любит её? |
| If I have to stop you then I'll tell the world what's really going on. | Если мне понадобиться остановить вас, то я расскажу миру, что происходит на самом деле. |
| I sometimes wonder who he really is. | Иногда ломаю голову - кто же он на самом деле. |