Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Really - На самом деле"

Примеры: Really - На самом деле
I'm not sure anyone really knows what's there any more. Даже не уверен, что кто-то знает, что там сейчас на самом деле находится.
Don't worry, I know who you really are. А, не волнуйтесь, я знаю кто вы такой на самом деле.
You don't really know how I am. Ты не знаешь, какая я на самом деле.
These kids weren't really venturing to the other side. Эти дети не проникали на ту сторону на самом деле.
Big family reconciliation, now's not really the moment. На самом деле, сейчас не лучший момент для воссоединения семьи.
Well, half brother, really. Ну, наполовину, на самом деле.
What really amounts to a giant social experiment. На самом деле это гигантский социальный эксперимент.
Just tell her what I'm really like. Просто расскажи, какой я на самом деле.
You're not really in control. На самом деле ты себя не контролируешь.
You don't want to see yourself for what you really are. Вы не хотите видеть себя такой, какая вы на самом деле.
Because she really is a girl, that's why. Потому что это на самом деле девушка, вот почему.
Yes. I mean, after that speech, the account really came your way... После этого выступления клиент на самом деле стал вашим...
And this room isn't really the best place for Maggie to hang out. Это комната, на самом деле, далеко не лучшее место для времяпрепровождения Мэгги.
We don't really have a choice. На самом деле у нас нет выбора.
But when it comes to questions about who you really are, I think... Но когда доходит до вопросов о том, какая ты на самом деле, я думаю...
But really all the fun's happening in another area code. Но, на самом деле, всё интересное происходит в зоне с другим телефонным кодом.
What you really need is a clean result, as quickly as possible. Что вам на самом деле нужно - чистый результат, и как можно быстрей.
Well, I don't, really. Ну, никакого, на самом деле.
Me too, I'm trying to figure out what really happened. Я тоже пытаюсь выяснить, что произошло на самом деле.
So, either you asked him out or I don't even really exist. Значит, ты сама его пригласила или меня на самом деле не существует.
This movie is really about Max Gregson... the man who fell in love with that. Этот фильм на самом деле о Максе Грегсон - человек, который влюбился в это.
And that's it, really. И это всё, на самом деле.
Angela doesn't really like that necklace so much. Энджеле, на самом деле, не очень понравилось ожерелье.
You see, Albert, I'm really in the business of selling lies. Понимаешь, Альберт, я на самом деле продавец иллюзий.
It's all the same really - a bland assumption of male superiority. На самом деле, это одно и то же - мягкое заявление о мужском превосходстве.