Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Really - На самом деле"

Примеры: Really - На самом деле
This is really what I want to do. Это на самом деле что я хочу.
You really do have an inability to appreciate the consequences of your actions. Ты на самом деле не можешь справится с последствиями от своих поступков.
And what are we really doing here? Так что мы на самом деле здесь делаем?
All they are really is just mildly scented bottles of sick. И все они на самом деле как едва пахнущая бутылочка рвоты.
Don't really have time to explain what it does. У меня, на самом деле, нет времени объяснять его свойства.
But it's because I really liked you. А от того, что я люблю тебя на самом деле.
What George really wants is to return to his work as a solicitor. Все, что Джордж хочет на самом деле - вернуться к работе адвоката.
Maybe... but he doesn't really interest me. Но на самом деле не думаю, что он меня действительно заинтересует.
I was actually really excited to come here tonight, because this is a place where people actually respect me. Я на самом деле взволнована, приехав сюда, ведь здесь люди действительно уважают меня.
That man isn't really crying. На самом деле этот человек не плачет.
What is this fight really about? Что это за борьба на самом деле?
I'm afraid I'll really do it someday. Боюсь, что когда-нибудь сделаю это на самом деле...
And you need to see this episode for what it really is. И тебе надо увидеть произошедшее так, чем оно на самом деле является.
Like what's really going on deep down inside of you. Например, что на самом деле происходит в глубине Вашей души.
No, they're really good, I'm telling you. Нет, они на самом деле хороши, говорю тебе.
I wonder If you really believe that. Интересно, ты на самом деле веришь в это?
And then... we'll see quite how loyal you and your enhanced friend really are. И тогда... мы увидим, насколько верен ты и твой модифицированный дружок на самом деле.
I don't really have any. На самом деле у меня их нет.
That's not really doing the job. Ёто на самом деле не выполнив задание.
Mateo, why are you really here? Матео, зачем ты здесь, на самом деле?
Tell him why you really don't want to give him the money. Расскажи, почему на самом деле ты не хочешь дать ему денег.
She is really Kazahana Koyoki, the heiress of the Snow Country. На самом деле она Казахана Коюки, наследница Страны Снега.
Captain, the credit really goes to sergeant jeffords. Капитан, на самом деле, это заслуга сержанта Джеффордса.
And I'm not a really good American because I like to form my own opinions. И я на самом деле не хороший американец, потому что мне нравится составлять своё собственное мнение.
I didn't even really count on it. На самом деле, я на это даже не рассчитывала.