This is really what I want to do. |
Это на самом деле что я хочу. |
You really do have an inability to appreciate the consequences of your actions. |
Ты на самом деле не можешь справится с последствиями от своих поступков. |
And what are we really doing here? |
Так что мы на самом деле здесь делаем? |
All they are really is just mildly scented bottles of sick. |
И все они на самом деле как едва пахнущая бутылочка рвоты. |
Don't really have time to explain what it does. |
У меня, на самом деле, нет времени объяснять его свойства. |
But it's because I really liked you. |
А от того, что я люблю тебя на самом деле. |
What George really wants is to return to his work as a solicitor. |
Все, что Джордж хочет на самом деле - вернуться к работе адвоката. |
Maybe... but he doesn't really interest me. |
Но на самом деле не думаю, что он меня действительно заинтересует. |
I was actually really excited to come here tonight, because this is a place where people actually respect me. |
Я на самом деле взволнована, приехав сюда, ведь здесь люди действительно уважают меня. |
That man isn't really crying. |
На самом деле этот человек не плачет. |
What is this fight really about? |
Что это за борьба на самом деле? |
I'm afraid I'll really do it someday. |
Боюсь, что когда-нибудь сделаю это на самом деле... |
And you need to see this episode for what it really is. |
И тебе надо увидеть произошедшее так, чем оно на самом деле является. |
Like what's really going on deep down inside of you. |
Например, что на самом деле происходит в глубине Вашей души. |
No, they're really good, I'm telling you. |
Нет, они на самом деле хороши, говорю тебе. |
I wonder If you really believe that. |
Интересно, ты на самом деле веришь в это? |
And then... we'll see quite how loyal you and your enhanced friend really are. |
И тогда... мы увидим, насколько верен ты и твой модифицированный дружок на самом деле. |
I don't really have any. |
На самом деле у меня их нет. |
That's not really doing the job. |
Ёто на самом деле не выполнив задание. |
Mateo, why are you really here? |
Матео, зачем ты здесь, на самом деле? |
Tell him why you really don't want to give him the money. |
Расскажи, почему на самом деле ты не хочешь дать ему денег. |
She is really Kazahana Koyoki, the heiress of the Snow Country. |
На самом деле она Казахана Коюки, наследница Страны Снега. |
Captain, the credit really goes to sergeant jeffords. |
Капитан, на самом деле, это заслуга сержанта Джеффордса. |
And I'm not a really good American because I like to form my own opinions. |
И я на самом деле не хороший американец, потому что мне нравится составлять своё собственное мнение. |
I didn't even really count on it. |
На самом деле, я на это даже не рассчитывала. |