She's not really looking that heroic. |
Она на самом деле не смотрит, что героическая. |
Tell her what her precious father really was. |
Скажи ей, кем на самом деле был её чудесный папочка. |
Tell me why you really called. |
Скажи, зачем ты на самом деле звонишь. |
It was just horrific, really. |
Это было просто ужасно, на самом деле. |
Sometimes it takes a shock to realize what really matters. |
Иногда требуется большое потрясение, чтобы понять, что на самом деле важно. |
Let's see what he really thinks of himself. |
Давай посмотрим, что он на самом деле думает о себе. |
I really shouldn't encourage Aria's writing. |
На самом деле я не должен(-на) поощрять то что Ария пишет. |
These guys really do have this virus. |
У этих людей на самом деле есть данный вирус. |
Anyway, I actually think it's really smart. |
Во всяком случае, я на самом деле думаю, что это очень умно. |
That's why Buffy never really loved you. |
Именно поэтому Баффи никогда не любила тебя на самом деле. |
By showing her who you really are. |
Оно покажет ей, кто ты на самом деле. |
Scott can't really be with them. |
Скотт не может на самом деле быть с ними. |
She wasn't really cut out for it. |
Она не была создана для этого, на самом деле. |
I need what Zeke really smuggled. |
Мне нужно то, что Зик привёз на самом деле. |
But I finally discovered who really killed Garza. |
Но в конце концов я выяснил, кто на самом деле убил Гарзу. |
We have to convince people that socialism is really capitalism. |
Мы должны убедить людей, что социализм - это на самом деле капитализм. |
The minute she saw who I really was... |
В ту минуту, она увидела, кто я на самом деле... |
She's really taking this grade seriously, Stan. |
Она на самом деле воспринимает эту оценку в серьез, Стэн. |
But too bad my art didn't really change anything. |
Но слишком поздно, моё искусство на самом деле ничего не изменило. |
Nadine really got under his skin. |
Надин на самом деле была под его кожей. |
We all know who really did that. |
Все знают, кого на самом деле надо за это благодарить. |
But Ray really does tell me everything. |
Но Рэй на самом деле рассказывает мне абсолютно всё. |
I learned how Shadowhunters really feel about us. |
Я понял, что на самом деле Охотники думают о нас. |
You really shouldn't be out here infecting your whole unit. |
Вы на самом деле не должны быть здесь, заражая весь ваш отдел. |
Some of them were really wrong. |
Некоторые из них были на самом деле плохими. |