Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Really - На самом деле"

Примеры: Really - На самом деле
And that's who he really took his orders from anyway. Вот откуда он на самом деле получал приказы.
Was quite a breakthrough, really. Такой прорыв был, на самом деле.
But is that ever really possible? Но возможно ли это на самом деле?
Nothing's really all that different, Deb. На самом деле, всё не так уж и изменилось.
You're not theirs - not really. На самом деле, ты не их сын.
They're not really fighting, Bella. На самом деле они не дерутся, Бэлла...
No, you can not file things without knowing what really happened. Нет, вы не можете закрывать дела, не выяснив, что на самом деле произошло.
I understand who you really are. Теперь я поняла, кто вы такой на самом деле!
First, we need you to find out How the President is really doing. Во-первых, нам нужно, чтобы вы узнали, как на самом деле чувствует себя президент.
The same age, really. just about. Тот же возраст на самом деле.
It's kind of a pastiche, really. На самом деле, тут такая мешанина.
I really thought time travel would be a bit more thrilling than this. Знаете, я на самом деле думал, что путешествия во времени будут поувлекательней, чем это.
No, I wasn't really asking you out, but... Нет, я на самом деле не просил тебя о свидании, но...
Actually it was because wanted to tell you... that really like you. На самом деле, это для того, чтобы сказать тебе... что ты мне действительно нравишься.
Working nights really gets to you after a while. Рабочие ночи на самом деле начинают сказываться через некоторое время.
I saw how twisted it really is. Я вижу как это на самом деле запутанно.
So I really didn't have a choice. Итак... У меня на самом деле не было выбора.
Between you and me, what really happened was... Скажу тебе по секрету, на самом деле там...
You can't even see who he really is. Ты даже не можешь понять, кто он на самом деле.
But really the electro magnetic barrier is incredible. Да, на самом деле электромагнитный барьер потрясает.
Do you really live in Hollywood? Вы на самом деле живете в Голливуде?
It's really the English who set musical trends. На самом деле англичане задают тенденции в музыке.
'It wasn't even an affair really. Это был даже не роман на самом деле.
It's for the best really. Оно и к лучшему, на самом деле.
State schools that you don't really want to go to. Государственные школы - это не то место, куда бы ты хотела на самом деле поступить.