| Let's see what this guy really is. | Посмотрим, кто он на самом деле. |
| I think she's really at a music program in New York. | Я думаю она на самом деле в Нью-Йорке по музыкальной программе. |
| You know what I'd really like? | Знаешь, чего я на самом деле хочу? |
| I'm really bad at talking to people. | Из меня, на самом деле, плохой собеседник. |
| I'm really going to succeed, sir. | Я на самом деле добьюсь успеха. |
| We should stay on him, see who he really is. | Надо продолжать за ним следить, выяснить кто он на самом деле. |
| This could have been really terrible for you and a lot of other people. | Все могло закончиться на самом деле ужасно для тебя и других людей. |
| What does Charles Ryder really want? | Чего хочет Чарльз Райдер на самом деле? |
| Time to show 'em who you really are. | Время показать им, кто ты на самом деле. |
| And I really don't want that. | И мне на самом деле этого не хочется. |
| So if you tell us what really went on... | Если ты скажешь нам, что произошло на самом деле... |
| I just can't believe that Tom Walker is really actually alive. | Поверить не могу, что Том Уолкер на самом деле оказывается живой. |
| That's really cool, actually. | Действительно здорово, на самом деле. |
| But where she really wanted to go was this neighborhood. | Но на самом деле она хотела поехать вот в этот район. |
| He's not really like that. | На самом деле он не такой. |
| I think I got under his skin about what really happened in the Quarantine Zone. | Кажется, я допекла его тем, что на самом деле случилось в карантинной зоне. |
| It's fascinating stuff, really. | На самом деле, это увлекательно. |
| We're really talking basketball now? | Мы на самом деле сейчас о баскетболе говорим? |
| But what I really like is pie. | А на самом деле, я люблю пироги. |
| Now let's see how powerful archangels really are. | Давайте посмотрим, как сильны архангелы на самом деле. |
| Yes, you... not the most reliable of sources, really. | Да, ты... не самая надёжная кандидатура на самом деле. |
| There's no other way to say it, really. | Там нет другого пути, чтобы сказать, что это, на самом деле. |
| Like, really sort of silent, kind of big. | Как, на самом деле своего рода тихая, вроде здорово. |
| But it's no trouble, really. | Но это не проблема, на самом деле. |
| That's just really not the most upsetting news right now. | Вот только на самом деле не самая нарушая новости сих пор. |