Something that will show me what Tom Bellow is really made of. |
То, что покажет мне, каков на самом деле Том Беллоу. |
Is this something that you really want? |
Это то, чего ты на самом деле хочешь? |
Who knows where she's really been. |
Кто знает, где она была на самом деле. |
There he will see what life really is. |
Там он поймёт, что есть жизнь на самом деле. |
Let's see how sensitive you really are. |
Посмотрим, какой ты на самом деле чуткий. |
But not your respect, which is what he really wanted. |
Но не своего уважения, чего он на самом деле хотел. |
But, you see, that police box is really a spaceship in disguise. |
Но, видите ли, эта полицейская будка на самом деле - замаскированный космический корабль. |
Driving a car is really very simple. |
Водить машину на самом деле очень легко. |
I asked my son what he really wanted. |
Я спросил сына, чего он хочет на самом деле. |
He looked asleep, but he was really dead. |
Он выглядел спящим, но на самом деле он был мёртв. |
I was nine years old when I asked my mom if Santa Claus really existed. |
Мне было девять лет, когда я спросил у мамы, существует ли на самом деле Дед Мороз. |
It all happened so fast, I can't really explain it. |
Это всё произошло так быстро, на самом деле я не могу объяснить это. |
You're really a good photographer. |
Ты на самом деле хороший фотограф. |
What Tom really wanted to do was stay at home and watch TV. |
Чего Тому хотелось на самом деле - так это остаться дома и смотреть телевизор. |
I don't really read newspapers. |
На самом деле я не читаю газет. |
Mary isn't really sick. She's only pretending to be. |
Мэри не больна на самом деле. Она только притворяется. |
In fact, many people really regret not having registered their marriage. |
На самом деле многие люди сожалеют о том, что не зарегистрировали свой брак. |
It's actually really dangerous for me. |
На самом деле, это опасно для меня. |
They didn't really fire you because you were pregnant. |
Они на самом деле не увольняли вас из-за вашей беременности. |
I'm not really asleep, just dozing. |
На самом деле я не заснул, просто клюю носом. |
Then you'll know what life will really be like. |
И так ты поймешь, какой на самом деле, будет жизнь. |
I was already prepared not to know who I really was. |
Я уже был готов не знать, кто я был на самом деле. |
This whole box is dogs, really. |
Это целая стая собак, на самом деле... |
We never left you, not really. |
Мы никогда, на самом деле, не покидали тебя |
And also, that you're really gifted. |
И еще, что ты на самом деле одаренный. |