Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Really - На самом деле"

Примеры: Really - На самом деле
Well, I'm not really your friend. Ну, на самом деле мы не друзья.
Yes, it's really me. Да, это на самом деле я.
I don't really eat that much pork. На самом деле я не ем много свинины.
So that you know who you really are. Чтобы вы знали, кто вы на самом деле.
It's really great to see you all here today. Это на самом деле замечательно - видеть всех вас здесь сегодня.
Who knows what humans are really doing up there? Кто знает, что они там делают на самом деле?
You're the one who really killed her. Ты та, кто на самом деле убила её.
I'm not really part of any crowd. На самом деле, я вообще ни к кому не отношусь.
so, really, I'd better scurry так, на самом деле, я бы лучше ушел
Well, it's really quite simple. Все, на самом деле, очень просто.
People may think it's irony but it's really just an unfortunate juxtaposition of events. Люди могут думать, что это ирония, но на самом деле это всего лишь неудачное стечение обстоятельств.
But really, it was me who needed to face reality. Но, на самом деле, это мне нужно было спуститься на землю.
And I don't want you to know that the world is really a scary, disappointing place. И я нехочу чтобы ты знала что мир на самом деле очень страшное, разачаровывающее место.
No, I'm really not. Нет, на самом деле, нет.
I don't really know how to play the game. На самом деле, я не умею играть в эту игру.
When you going to tell me how you really got hurt? И когда ты собираешься рассказать мне, как на самом деле тебя угораздило?
If she really wanted to quit drugs, she would. И если она на самом деле захочет завязать с наркотиками, она сможет.
It's who you really are. Это то, кто ты на самом деле.
The Fame Experience was all Lex's idea, really. "Опыт славы" на самом деле был идеей Лекса.
If that's what you really want, I will sign them tonight. Если это то, чего ты на самом деле хочешь, я подпишу их сегодня.
I should probably find his doctor, see what's really up. Я должна найти доктора и узнать, что на самом деле происходит.
You know what's really a weapon, that big toenail. Знаешь, что на самом деле оружие? Большой ноготь на ноге.
There is only one certain way to expose Gowron for what he really is. Есть только один верный способ узнать, кто на самом деле Гаурон.
Well... can't really explain it, but do feel that... Ну... на самом деле я не могу этого объяснить, но я это чувствую...
I'm not really 23 years old. Мне, на самом деле, не 23.