| Well, I'm not really your friend. | Ну, на самом деле мы не друзья. |
| Yes, it's really me. | Да, это на самом деле я. |
| I don't really eat that much pork. | На самом деле я не ем много свинины. |
| So that you know who you really are. | Чтобы вы знали, кто вы на самом деле. |
| It's really great to see you all here today. | Это на самом деле замечательно - видеть всех вас здесь сегодня. |
| Who knows what humans are really doing up there? | Кто знает, что они там делают на самом деле? |
| You're the one who really killed her. | Ты та, кто на самом деле убила её. |
| I'm not really part of any crowd. | На самом деле, я вообще ни к кому не отношусь. |
| so, really, I'd better scurry | так, на самом деле, я бы лучше ушел |
| Well, it's really quite simple. | Все, на самом деле, очень просто. |
| People may think it's irony but it's really just an unfortunate juxtaposition of events. | Люди могут думать, что это ирония, но на самом деле это всего лишь неудачное стечение обстоятельств. |
| But really, it was me who needed to face reality. | Но, на самом деле, это мне нужно было спуститься на землю. |
| And I don't want you to know that the world is really a scary, disappointing place. | И я нехочу чтобы ты знала что мир на самом деле очень страшное, разачаровывающее место. |
| No, I'm really not. | Нет, на самом деле, нет. |
| I don't really know how to play the game. | На самом деле, я не умею играть в эту игру. |
| When you going to tell me how you really got hurt? | И когда ты собираешься рассказать мне, как на самом деле тебя угораздило? |
| If she really wanted to quit drugs, she would. | И если она на самом деле захочет завязать с наркотиками, она сможет. |
| It's who you really are. | Это то, кто ты на самом деле. |
| The Fame Experience was all Lex's idea, really. | "Опыт славы" на самом деле был идеей Лекса. |
| If that's what you really want, I will sign them tonight. | Если это то, чего ты на самом деле хочешь, я подпишу их сегодня. |
| I should probably find his doctor, see what's really up. | Я должна найти доктора и узнать, что на самом деле происходит. |
| You know what's really a weapon, that big toenail. | Знаешь, что на самом деле оружие? Большой ноготь на ноге. |
| There is only one certain way to expose Gowron for what he really is. | Есть только один верный способ узнать, кто на самом деле Гаурон. |
| Well... can't really explain it, but do feel that... | Ну... на самом деле я не могу этого объяснить, но я это чувствую... |
| I'm not really 23 years old. | Мне, на самом деле, не 23. |