| He could really die from this. | Он на самом деле может умереть за это. |
| I thought they really want their spy back. | Я думала, что они на самом деле хотят вернуть своего шпиона. |
| But I don't really win. | Но я же не побеждаю на самом деле. |
| These two fight, but really... | Эти двое ссорятся, но на самом деле... |
| No, really, be serious. | Нет, на самом деле, будь серьезен. |
| Maybe somebody knows where this plane really went. | Возможно, кто-нибудь знает, куда на самом деле вылетел этот самолёт. |
| Okay, thank you guys so much, really. | Хорошо, спасибо вам, ребята, так много говорите, на самом деле. |
| It really means they're nervous. | На самом деле это значит, что он нервничает. |
| April needs to know what Kaitlyn really thinks about her. | Эйприл должна узнать, что Кейтлин на самом деле думает о ней. |
| It was coming from somebody who really knew me. | Они были от кого-то, кто на самом деле меня знал. |
| Cheap button on your shirt really a tracking device. | Дешёвые пуговицы на твоей рубашке... на самом деле отслеживающее устройство. |
| That means American democracy is really 93 years old. | Это значит, что на самом деле американской демократии 93 года. |
| Helped put him on death row, really. | Помог посадить его в камеру смертников, на самом деле. |
| I ask him what really happened to Dewey. | Я спрошу, что случилось с Дьюи на самом деле. |
| It's not that complicated, really. | Это не так уж и сложно на самом деле. |
| Although that myth isn't really thought out. | Хотя этот миф, на самом деле, не продуман до конца. |
| We don't really talk much about me. | На самом деле мы не очень то разговаривали обо мне. |
| I don't really understand oversteer. | На самом деле я не понимаю избыточную поворачиваемость. |
| I never really knew my mom. | На самом деле, я никогда не знала свою маму. |
| Well, it really wasn't, they really were a couple, they really did get married that day, and they really are here. | Хорошо, этого действительно не было, на самом деле это была пара они действительно женились в этот день, и они находятся здесь. |
| There really should be a locking door. | На самом деле здесь должна быть дверь с замком. |
| She wasn't really my mum. | Она на самом деле не была моей мамой. |
| That marrying Jim and leaving Atlanta is what you really want. | Что выйти замуж за Джима и уехать из Атланты, это то, чего ты на самом деле хочешь. |
| He realised how alone he really was. | Он понимал, как на самом деле был одинок. |
| Let's see what really happened. | Давай посмотрим, что произошло на самом деле. |