He could really die from this. |
Он на самом деле может умереть за это. |
I thought they really want their spy back. |
Я думала, что они на самом деле хотят вернуть своего шпиона. |
But I don't really win. |
Но я же не побеждаю на самом деле. |
These two fight, but really... |
Эти двое ссорятся, но на самом деле... |
No, really, be serious. |
Нет, на самом деле, будь серьезен. |
Maybe somebody knows where this plane really went. |
Возможно, кто-нибудь знает, куда на самом деле вылетел этот самолёт. |
Okay, thank you guys so much, really. |
Хорошо, спасибо вам, ребята, так много говорите, на самом деле. |
It really means they're nervous. |
На самом деле это значит, что он нервничает. |
April needs to know what Kaitlyn really thinks about her. |
Эйприл должна узнать, что Кейтлин на самом деле думает о ней. |
It was coming from somebody who really knew me. |
Они были от кого-то, кто на самом деле меня знал. |
Cheap button on your shirt really a tracking device. |
Дешёвые пуговицы на твоей рубашке... на самом деле отслеживающее устройство. |
That means American democracy is really 93 years old. |
Это значит, что на самом деле американской демократии 93 года. |
Helped put him on death row, really. |
Помог посадить его в камеру смертников, на самом деле. |
I ask him what really happened to Dewey. |
Я спрошу, что случилось с Дьюи на самом деле. |
It's not that complicated, really. |
Это не так уж и сложно на самом деле. |
Although that myth isn't really thought out. |
Хотя этот миф, на самом деле, не продуман до конца. |
We don't really talk much about me. |
На самом деле мы не очень то разговаривали обо мне. |
I don't really understand oversteer. |
На самом деле я не понимаю избыточную поворачиваемость. |
I never really knew my mom. |
На самом деле, я никогда не знала свою маму. |
Well, it really wasn't, they really were a couple, they really did get married that day, and they really are here. |
Хорошо, этого действительно не было, на самом деле это была пара они действительно женились в этот день, и они находятся здесь. |
There really should be a locking door. |
На самом деле здесь должна быть дверь с замком. |
She wasn't really my mum. |
Она на самом деле не была моей мамой. |
That marrying Jim and leaving Atlanta is what you really want. |
Что выйти замуж за Джима и уехать из Атланты, это то, чего ты на самом деле хочешь. |
He realised how alone he really was. |
Он понимал, как на самом деле был одинок. |
Let's see what really happened. |
Давай посмотрим, что произошло на самом деле. |