Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Really - На самом деле"

Примеры: Really - На самом деле
He could really die from this. Он на самом деле может умереть за это.
I thought they really want their spy back. Я думала, что они на самом деле хотят вернуть своего шпиона.
But I don't really win. Но я же не побеждаю на самом деле.
These two fight, but really... Эти двое ссорятся, но на самом деле...
No, really, be serious. Нет, на самом деле, будь серьезен.
Maybe somebody knows where this plane really went. Возможно, кто-нибудь знает, куда на самом деле вылетел этот самолёт.
Okay, thank you guys so much, really. Хорошо, спасибо вам, ребята, так много говорите, на самом деле.
It really means they're nervous. На самом деле это значит, что он нервничает.
April needs to know what Kaitlyn really thinks about her. Эйприл должна узнать, что Кейтлин на самом деле думает о ней.
It was coming from somebody who really knew me. Они были от кого-то, кто на самом деле меня знал.
Cheap button on your shirt really a tracking device. Дешёвые пуговицы на твоей рубашке... на самом деле отслеживающее устройство.
That means American democracy is really 93 years old. Это значит, что на самом деле американской демократии 93 года.
Helped put him on death row, really. Помог посадить его в камеру смертников, на самом деле.
I ask him what really happened to Dewey. Я спрошу, что случилось с Дьюи на самом деле.
It's not that complicated, really. Это не так уж и сложно на самом деле.
Although that myth isn't really thought out. Хотя этот миф, на самом деле, не продуман до конца.
We don't really talk much about me. На самом деле мы не очень то разговаривали обо мне.
I don't really understand oversteer. На самом деле я не понимаю избыточную поворачиваемость.
I never really knew my mom. На самом деле, я никогда не знала свою маму.
Well, it really wasn't, they really were a couple, they really did get married that day, and they really are here. Хорошо, этого действительно не было, на самом деле это была пара они действительно женились в этот день, и они находятся здесь.
There really should be a locking door. На самом деле здесь должна быть дверь с замком.
She wasn't really my mum. Она на самом деле не была моей мамой.
That marrying Jim and leaving Atlanta is what you really want. Что выйти замуж за Джима и уехать из Атланты, это то, чего ты на самом деле хочешь.
He realised how alone he really was. Он понимал, как на самом деле был одинок.
Let's see what really happened. Давай посмотрим, что произошло на самом деле.