So you're wrong about her wanting you to find the person who really did it. |
Так что вы ошиблись насчет ее желания найти человека, который на самом деле сделал это. |
And it is our duty, to mankind, really, to fight for justice. |
И это наш долг, мужской, на самом деле, сражаться за справедливость. |
I really don't mind doing it on my own. |
На самом деле, я не против делать это в одиночку. |
'And by this point he really was dead. |
И к этому моменту он был мёртв на самом деле. |
Well, it's really mature of you, man. |
Ну это на самом деле взрослый шаг для тебя, чувак. |
Because I know what you really are now. |
Потому что я теперь знаю, кто ты на самом деле. |
This whole thing makes you realize what's really important. |
Это все заставило меня понять, что на самом деле важно. |
I need you to be the best journalist you can and find out who Jake Bolin really is. |
Мне нужно, чтобы ты стал лучшим журналистом, которым только можешь быть, и узнал, кто такой на самом деле Джейк Болин. |
Right now this really isn't for me. |
Что сейчас это на самом деле не для меня. |
I had no clue who she really was or what she sacrificed for me. |
Я не знал, кто она на самом деле и чем пожертвовала ради меня. |
But I am certain that you will feel differently after seeing what really happened. |
Но, я уверяю, что вы увидите разницу после просмотра того, что на самом деле случилось. |
So why don't we focus on what you're really here for. |
Так что почему бы нам не сосредоточиться на том, для чего вы на самом деле пришли. |
Well, rude not to, really. |
Не для того, чтоб быть грубым на самом деле. |
I want to know who this woman really is. |
Хочу знать, кто на самом деле эта женщина. |
And that's what the universe is really about. |
Вот чем на самом деле занимается Вселенная. |
George hamilton once told me That what men really love is a woman who plays hard to get. |
Джордж Гамильтон как-то сказал мне что на самом деле мужчинам нравятся женщины, которых нужно добиваться. |
What were they really doing there? |
Чем на самом деле они там занимались? |
Because what I really want to give you is this. |
Потому что на самом деле, я хочу тебе дать это. |
It can take your eye off what's really going on. |
Из-за этого ты можешь не увидеть то, что происходит на самом деле. |
You know this isn't really your office. |
Вы же знаете, что на самом деле это не ваш офис. |
You really need to take off these cuffs. |
Вам на самом деле стоит снять наручники. |
Well maybe he was trying to protect the person who really used it. |
Может, он пытался защитить того, кто на самом деле это орудие использовал. |
You know whose job this really is? |
Знаешь, чья это на самом деле работа? |
Well, it's really hard to tell. |
На самом деле, трудно сказать. |
I'm not really looking for a bureaucratic runaround. |
Меня на самом деле не интересует бюрократическая возня. |