Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Really - На самом деле"

Примеры: Really - На самом деле
Don't worry, we're not really stealing it. Не волнуйтесь, мы на самом деле не крадём её.
The only ones who knew what Shelby's confession really meant were the guilty. Единственными, кто знал, что, на самом деле, значит признание Шелби, были виновные.
I didn't really know him, like. Я не знал его на самом деле.
I'm not really at work. На самом деле я не на работе.
And Henry's really taken to them. И Генри на самом деле привязался к ним.
If Mr. Garibaldi really is on board, we don't want to risk injuring him. Если Гарибальди на самом деле на борту, мы не можем позволить себе ранить его.
I'm not sure anyone did, really. Уверен, что и никто не знал, на самом деле.
Me when I tell him what you really did. Мне, когда я расскажу, как всё было на самом деле.
We shouldn't really then have... Мы не должны были на самом деле...
I really need this A, Stan. Мне на самом деле нужно это А, Стэн.
Life isn't really going your way today, are they. Жизнь, на самом деле, не идет по твоему пути сегодня.
If something's really nice, you say it's groovy. Когда что-то на самом деле неплохо, говорите: "Круто".
Do you really believe the stories about The Beast? Ты на самом деле веришь в эти сказки про Зверя?
You're such a prude really. Ты такая ханжа на самом деле.
I didn't really promise her. На самом деле я ей не обещал.
Well, not really, no, it's a life-changing amount of money. Ну, на самом деле нет, это же невероятное количество денег.
The receptionist from work isn't really here. Секретарши на самом деле здесь нет.
Although, it's really not required. На самом деле этого не требуется.
There must be no talk of who I really am. Никаких разговоров, кто я на самом деле.
Actually... I was really upset. на самом деле... мне стало грустно.
I'm not explaining on her behalf but I need to know what really happened. Я её не оправдываю, просто пытаюсь понять, что случилось на самом деле.
I'm not really living there. На самом деле я там не живу.
However, there really is a broken window in the corridor. Но в коридоре на самом деле выбито стекло.
But the records were great fun because we could really play, and we did. Но запись была очень веселой, потому что мы на самом деле могли играть, и мы играли.
But is Ferrari's very complicated solution really worth it? Но эта очень сложная система Феррари, на самом деле стоит этого?