Playing laser tag really takes me back. |
Лэйзер Тэг на самом деле перенес меня в прошлое. |
People will see war as it really is. |
Люди будут видеть войну так, как она есть, на самом деле. |
Figure out who he really was. |
Выяснить, кем он был на самом деле. |
Thought I knew everything, really knew nothing. |
Думала, что знаю все, а на самом деле не знала ничего. |
Well, it would really depend on numerous... |
Ну, на самом деле это будет зависеть от многих... |
Whoever killed Irina was really after me. |
Кто бы не убил Ирину, на самом деле он хотел убить меня. |
Maybe we can find evidence of what really happened. |
Может, мы сможем найти свидетельства того, что случилось на самом деле. |
What really happened to Emily and why. |
То, что случилось с Эмили на самом деле и почему. |
I wasn't really that scared. |
На самом деле я не был сильно напуган. |
It was actually really thoughtful of her to send you. |
Это на самом деле было очень благоразумно с ее стороны прислать тебя. |
I really just started writing him as a friend. |
На самом деле я начала переписываться с ним как с другом. |
Parlour games were invented for people who aren't really friends. |
Комнаты игр были придуманы для людей, которые на самом деле не друзья. |
You don't really want another baby. |
Ты ведь на самом деле не хочешь ещё одного ребёнка. |
You said you know who really did it. |
Вы сказали, что знаете, кто сделал это на самом деле. |
Maybe this movie is really about him. |
Может быть этот фильм, на самом деле о нём. |
And since you never really listened to me... |
И так как ты никогда на самом деле не слушал меня... |
Nobody really wants that to happen. |
Никто на самом деле не хочет, чтобы это случилось. |
But I knew what really happened. |
Но я знал, что случилось на самом деле. |
I was fine, but Raphael really started to... |
Да нет, я была в порядке, но Рафаель на самом деле... |
I shouldn't tell you, really. |
На самом деле я не должна говорить тебе об этом. |
Let me tell you why you're really here. |
Давай я скажу тебе, почему ты на самом деле здесь. |
How he really felt about Hannah. |
Что он на самом деле чувствовал к Ханне. |
Maybe because I realized you're really back. |
Может потому что я поняла, что ты на самом деле вернулась. |
It's what we all really need. |
Это то, в чем все мы нуждаемся на самом деле. |
They work together, and they get really powerful. |
Они работают вместе, и они становятсл на самом деле могущественными. |